Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Étant donné que les objectifs de … [mentionner l'acte] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres … [mentionner les raisons] et peuvent donc en raison … [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] être mieux atteints au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, … [mentionner l'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
étendre aux autres Etats membres les mesures de préférence ...
en
to extend to the other Member States the preferential treatment ...
évaluation de l'impact environnemental des mesures communautaires
ENVIRONMENT
da
vurdering af fællesskabsforanstaltningernes indvirkning på miljøet
de
Beurteilung der Umweltverträglichkeit der Gemeinschaftsmassnahmen
el
εκτίμηση των επιπτώσεων των κοινοτικών μέτρων στο περιβάλλον
en
assessment of the environmental impact of Community measures
es
evaluación de las repercusiones de las medidas comunitarias sobre el medio ambiente
it
valutazione dell'impatto ambientale delle misure comunitarie
nl
beoordeling van het milieu-effect van communautaire maatregelen
pt
avaliação do impacto ambiental das medidas comunitárias
Evaluation EFFI-QM-BV du 15 novembre 1993.Mesures interdépartementales visant à accroître l'efficacité dans l'administration fédérale.Analyse par la Commission de gestion du Conseil national sur la base d'un examen par l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration de la définition des tâches et de la mise en oeuvre des mesures jusqu'en janvier 1991
ECONOMICS
de
Evaluation EFFI-QM-BV vom 15.November 1993.Querschnittsmassnahmen zur Effizienzsteigerung in der Bundesverwaltung.Beurteilung der Aufgabenstellung und des Massnahmenvollzugs bis Januar 1991 durch die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates aufgrund einer Überprüfung durch die Parlamentarische Verwaltungskontrollstelle
it
Valutazione EFFI-QM-BV del 15 novembre 1993.Misure interdipartimentali intese a migliorare l'efficienza nell'Amministrazione federale.Analisi della definizione dei compiti e dell'attuazione delle misure fino a gennaio 1991 da parte della Commissione della gestione del Consiglio nazionale sulla base di un esame dell'Organo parlamentare di controllo dell'Amministrazione
exécution anticipée de peines ou de mesures
LAW
de
vorzeitiger Antritt der Strafe oder Maßnahme
,
vorzeitiger Antritt von Strafen oder Maßnahmen
,
vorzeitiger Straf-oder Maßnahmenantritt
fr
début anticipé de la peine ou de la mesure
,
exécution anticipée de la peine ou de la mesure
,
exiger des mesures immédiates
TRANSPORT
de
Sofortmassnahmen erfordern
en
require immediate action
it
richiedere misure immediate
faire l'objet de mesures d'exécution forcée
da
gøres til genstand for tvangsfuldbyrdelse
de
Gegenstand von Massnahmen der Zwangsvollstreckung sein
el
(επί του κοινοτικού σήματος) χωρεί αναγκαστική εκτέλεση
en
to be levied in execution
es
ser objeto de medidas de ejecución forzosa
nl
het voorwerp vormen van gedwongen tenuitvoerlegging