Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dégradation civique/ nationale
encivil degradation/ deprivation/loss of civil rights
deAberkennung/ Verlust der bürgerlichen Rechte
itdegradazione civica/nazionale
ruлишение гражданскийх прав
slodvzem državljanskih pravic
hroduzimanje građanskih prava
srодузимање грађанских права
dégradation civique/nationale/ privation des droits civiques
encivic/civil/national degradation
deAberkennung der bürgerlichen Ehrenrechte
itdegradazione civica/privazione dei diritti civili
ruлишение гражданских/ политических прав
slodvzem državljanskih/političnih pravic
hrgubitak građanskih/ političkih prava
srгубитак грађанских /политичких права
dégradation nationale
LAW
de
in Frankreich seit 1944 strafweise Entziehung bestimmter bürgerlicher Ehrenrechte für höchstens 20 Jahre wegen "indignité nationale",das heißt Einverständnis mit der deutschen Militärverwaltung im zweiten Weltkrieg
en
penalty for "indignité nationale" i.e.for collaboration with the Germans during the second world war,involving loss of civil rights up to 20 years
fi
Ranskassa enintään 20 vuoden rangaistus,jonka perusteena on "indignité nationale",ts.yhteistyö saksalaisten kanssa toisen maailmansodan aikana
it
essa comporta la perdita ventennale di alcuni diritti civili
,
pena prevista in Francia per "l'indegnità",ciòe per la collaborazione con il nemico nella seconda guerra mondiale
nl
straf voor "indignité nationale",d.i.samenwerking met het Duits militair gezag gedurende de tweede wereldoorlog,inhoudend het verlies van bepaalde rechten voor een termijn van hoogstens 20 jaar
pt
sanção por "indignidade nacional", i.e.por colaboração com os alemães durante a segunda guerra mundial, comportando...
de hoogste nationale rechterlijke colleges
EUROPEAN UNION
LAW
da
landets øverste Domstol
de
oberste nationale Gerichte
el
το ανώτατο εθνικό δικαστήριο
en
the highest national judiciary
fr
la plus haute juridiction nationale
it
piu'alta giurisdizione nazionale
pt
a mais alta jurisdição nacional
de in nationale valuta uitgedrukte intracommunautaire vrijstellingen boeten aan waarde in
FINANCE
da
fritagelserne i rejsetrafikken mellem medlemsstaterne udtrykt i national valuta formindskes
de
die innergemeinschaftlichen Befreiungen in nationaler Waehrung schrumpfen
en
the intra-Community exemptions diminish in terms of national currency
fr
les franchises communautaires en monnaie nationale diminuent
it
le esenzioni intracomunitarie diminuiscano in termini di moneta nazionale
de in nationale valuta uitgedrukte vrijstellingsbedragen zweven dagelijks
FINANCE
da
afgiftsfritagelserne udtrykt i national valuta flyder dagligt
de
in nationaler Waehrung ausgedrueckte Befreiungen floaten auf Tagesbasis
en
allowances expressed in terms of national currency float on a daily basis
fr
les franchises exprimées en monnaie nationale flottent sur une base quotidienne
it
le franchigie espresse in termini di moneta nazionale possono fluttuare su base giornaliera
Délégation nationale
Parliament
da
national delegation
de
Nationale Delegation
el
Εθνική αντιπροσωπεία
en
National Delegation
es
Delegación nacional
fi
kansallinen valtuuskunta
it
Delegazione nazionale
nl
Nationale delegatie
pt
Delegação Nacional
délégation nationale
EUROPEAN UNION
bg
национална делегация
cs
národní delegace
da
national delegation
de
nationale Delegation
el
εθνική αντιπροσωπεία
en
national delegation
es
delegación nacional
et
riigi delegatsioon
fi
maakohtainen valtuuskunta
hu
nemzeti delegáció
it
delegazione nazionale
lt
nacionalinė delegacija
lv
valsts delegācija
mt
delegazzjoni nazzjonali
nl
nationale delegatie
pl
delegacja krajowa
pt
delegação nacional
ro
delegație națională
sk
národná delegácia
sl
nacionalna delegacija
sv
nationell delegation
De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
en
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
fr
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositi...
de Lid-Staten passen hun nationale monopolies van commerciële aard aan
EUROPEAN UNION
da
Medlemsstaterne tilpasser de statslige handelsmonopoler
de
die Mitgliedstaaten formen ihre staatlichen Handelsmonopole um
el
τα Kράτη μέλη διαρρυθμίζουν τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρος
en
Member States shall adjust any State monopolies of a commercial character
fr
les Etats membres aménagent les monopoles nationaux présentant un caractère commercial
ga
déanfaidh na Ballstáit coigeartú ar aon Státmhonaplachtaí de chineál tráchtálach
it
gli Stati membri riordinano i monopoli nazionali che presentano un carattere commerciale
pt
os Estados-Membros adaptarão os monopólios nacionais de natureza comercial
sv
medlemsstaterna skall säkerställa att statliga handelsmonopol gradvis anpassas