Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Evaluation concernant l'allocation d'aides financières aux associations d'aide aux invalides(art.74 de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité).Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 9 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral du 26 juin 1996
LAW
Insurance
de
Evaluation der Beiträge an Organisationen der privaten Invalidenhilfe(Art.74 des Bundesgesetzes über die Invalidenversicherung).Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 9.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 26.Juni 1996
it
Valutazione concernente l'assegnazione di sussidi alle organizzazioni private d'aiuto agli invalidi(art.74 della legge federale sull'assicurazione per l'invalidità).Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati del 9 novembre 1995.Parere del Consiglio federale del 26 giugno 1996
Evaluation des prestations financières aux organisations d'aide privée aux invalides(art.74 de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité).Rapport final du 20 octobre 1995 à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des Etats
LAW
Insurance
de
Evaluation der Beiträge an Organisationen der privaten Behindertenhilfe(Art.74 des Invalidengesetzes).Schlussbericht vom 20.Oktober 1995 zuhanden der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates
it
Valutazione concernente l'assegnazione di sussidi alle organizzazioni private d'aiuto agli invalidi(art.74 della legge federale sull'assicurazione per l'invalidità).Rapporto finale del 20 ottobre 1995 all'attenzione della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati
Exécution de la loi fédérale sur la procédure administrative et de l'ordonnance du 3 février 1993 concernant l'organisation et la procédure des commissions fédérales de recours et d'arbitrage
LAW
de
Vollzug des Bundesgesetzes über das Verwaltungsverfahren und der Verordnung vom 3.Februar 1993 über Organisation und Verfahren eidgenössischer Rekurs-und Schiedskommissionen
it
Esecuzione della legge federale sulla procedura amministrativa e dell'ordinanza del 3 febbraio 1993 concernente l'organizzazione e la procedura delle commissioni federali di ricorso e d'arbitrato
experte fédérale en assurances sociales,brev.féd.EP
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Sozialversicherungs-Experte,eidg.FA
,
Sozialversicherungs-Expertin,eidg.FA
fr
expert fédéral en assurances sociales,brev.féd.EP
,
it
esperta in materia di assicurazione sociale,APF
,
esperto in materia di assicurazione sociale,APF
experte fédérale en assurances sociales avec brevet fédéral
Insurance
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Sozialversicherungsexperte mit Eidgenössischem Fachausweis
,
Sozialversicherungsexpertin mit Eidgenössischem Fachausweis
fr
expert fédéral en assurances sociales avec brevet fédéral
,
it
esperto in materia di assicurazione sociale con attestato professionale federale
Fabrique fédérale d'armes de Berne
Defence
de
Eidgenössische Waffenfabrik Bern
,
W+F
en
Swiss Federal Arms Factory Berne
fr
F+A
,
it
F+A
,
Fabbrica federale d'armi di Berna
Fabrique fédérale d'avions d'Emmen
Defence
de
Eidgenössisches Flugzeugwerk Emmen
,
F+W
en
Swiss Federal Aircraft Factory Emmen
fr
F+W
,
it
F+W
,
Fabbrica federale d'aeroplani di Emmen
Fabrique fédérale de munitions d'Altdorf
Defence
de
Eidgenössische Munitionsfabrik Altdorf
,
M+FA
en
Swiss Federal Ammunition Factory Altdorf
fr
F+MA
,
it
F+MA
,
Fabbrica federale di munizioni di Altdorf