Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dans le cadre d'un emploi
LAW
en
in the course of employment
,
in the scope of employment
,
in the sphere of employment
dans le cadre d'une procédure séparée
EUROPEAN UNION
LAW
de
in einem gesonderten Abschnitt des Verfahrens
en
in a separate phase of the proceedings
dans le cadre d'un programme commun
EUROPEAN UNION
LAW
da
inden for rammerne af et fælles program
de
im Rahmen eines gemeinsamen Programms
el
στο πλαίσιο κοινού προγράμματος
en
within the framework of a joint programme
es
en el marco de un programa común
it
nel quadro di un programma comune
nl
in het kader van een gemeenschappelijk programma
pt
no âmbito de um programa comum
sv
inom ramen för ett gemensamt program
dans le cadre d'un régime dégressif
de
im Rahmen einer degressiven Regelung
en
on a decreasing scale
dans le cadre de
da
ang.
,
angående
,
i ...s regi
,
i forb. med
,
i forbindelse med
,
inden for
,
inden for rammerne af
,
som led i
,
under
,
vedr.
,
vedrørende
en
as part of
,
as regards
,
by way of
,
in connection with
,
in the context of
,
within the framework of
,
within the scope of
dans le cadre de
POLITICS
da
i ...s regi
,
under ledelse af
de
unter der Schirmherrschaft von
en
under the auspices of
fi
piirissä
,
puitteissa
fr
auprès de
,
sous l'égide de
,
sous le patronage de
,
sous les auspices de
nl
onder auspiciën van
dans le cadre de l'accomplissement de ses missions
LAW
da
under udførelsen af sine opgaver
de
bei der Erfüllung seiner Aufgaben
el
κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του
en
in the course of its duties
es
en cumplimiento de sus cometidos
fi
tehtäviä suorittaessaan
it
nell'ambito delle sue funzioni
nl
in het kader van de vervulling van zijn taken
pt
no exercício das suas atribuições
sv
då någon fullgör sina uppgifter