Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive
LAW
de
die Entscheidung über die Zurückweisung der Anmeldung wird veröffentlicht, sobald sie unanfechtbar geworden ist
en
the decision refusing the application shall be published upon becoming final
es
la resolución de desestimación de la solicitud se publicará cuando sea definitiva
it
la decisione di rigetto della domanda è pubblicata quando essa è definitiva
la décision emporte autorisation d'inscrire une prénotation
LAW
en
the judgement gives authority to record a pre-emption entry
it
l'iscrizione nel libro fondiario di una prenotazione si considera approvata
nl
een voor-aantekening mag worden ingeschreven
la décision engage l'Union
LAW
en
the decision commits the Union
ga
tá an cinneadh de cheangal ar an Aontas
la décision est obligatoire dans tous ses éléments pour les destinataires qu'elle désigne
LAW
el
η απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη της για τους αποδέκτες που ορίζει
en
a decision shall be binding in its entirety upon those to whom it is addressed
fi
Päätös velvoittaa kaikilta osiltaan niitä, joille se on osoitettu.
ga
beidh cinneadh ina cheangal go huile agus go hiomlán orthu siúd a ndíreofar chucu é
sv
ett beslut skall till alla delar vara bindande för dem som det är riktat till
la décision est passée en force de chose jugée
da
afgørelsen får retskraft
de
die Entscheidung ist rechtskräftig geworden
el
η απόφαση κατέστη τελεσίδικη
en
the decision has acquired the authority of a final decision
nl
de beslissing is in kracht van gewijsde gegaan
la décision est signifiée aux parties
da
afgørelsen skal tilstilles parterne
de
die Entscheidung ist den Beteiligten zuzustellen
el
η απόφαση κοινοποιείται στους διαδίκους
en
the decision shall be notified to the parties
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
bg
Решението съществува на всички езици, но по отношение на договора автентичен е единствено текстът на [английски / френски език]. Преводите на текста на договора се публикуват в Официален вестник.
cs
Rozhodnutí existuje ve všech jazycích, avšak [anglické/francouzské znění] je jediným platným zněním dohody. Překlady znění dohody budou zveřejněny v Úředním věstníku.
da
Afgørelsen findes på alle sprog, men den engelske udgave af aftalen er den eneste autentiske. Oversættelserne af aftaleteksten vil blive offentliggjort i EU-Tidende.
de
Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.
el
Η απόφαση υπάρχει σε όλες τις γλώσσες, αλλά το [αγγλικό/γαλλικό] κείμενο είναι το μόνο αυθεντικό της συμφωνίας. Οι μεταφράσεις του κειμένου της συμφωνίας θα δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα.
en
The decision exists in all languages, but [English / Frenc...
la décision faisant l'objet du recours
de
die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung
en
the decision from which the appeal is brought
nl
de beslissing/het besluit waarvan in beroep gekomen is
la décision forme titre exécutoire
LAW
da
afgørelsen kan tvangsfuldbyrdes
de
die Entscheidung ist ein vollstreckbarer Titel
el
η απόφαση αποτελεί τίτλο εκτελεστό
en
the decision shall be enforceable
es
la resolución tiene carácter ejecutivo
it
la decisione costituisce titolo esecutivo
nl
de beslissing vormt executoriale titel
pt
a decisão constitui título executivo
la décision forme titre exécutoire
LAW
da
afgørelsen kan tvangsfuldbyrdes
de
die Entscheidung ist ein vollstreckbarer Titel
el
οι αποφάσεις αποτελούν τίτλο εκτελεστό
en
decisions shall be enforceable
es
la resolución tendrá carácter ejecutivo
fi
päätös on täytäntöönpanokelpoinen
nl
de beslissing vormt executoriale titel