Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the internal or conventional provisions
EUROPEAN UNION
LAW
da
de interne eller aftalemæssige bestemmelser
de
die innergemeinschaftlichen oder vertraglichen Bestimmungen
el
οι εσωτερικές ή συμβατικές διατάξεις
fr
les dispositions internes ou conventionnelles
it
le disposizioni interne o convenzionali
nl
de interne of verdragsrechtelijke bepalingen
pt
as disposições internas ou convencionais
the interpretation of the provisions of the 1968 Convention was often uncertain
EUROPEAN UNION
LAW
da
fortolkningen af visse af de i (No Suggestions) indeholdte bestemmelser i høj grad er usikker
de
die Auslegung mancher im EuGVÜ enthaltener Vorschriften war in hohem Maße unsicher
el
ενιαία ερμηνεία
es
interpretación unívoca
fr
interprétation univoque
it
l'interpretazione di alcune disposizioni della convenzione d'esecuzione del 1968 è estremamente incerta
nl
de interpretatie van een aantal bepalingen van het Executieverdrag was in hoge mate onzeker
pt
interpretação unívoca
the meaning to be attributed to this expression is to be deduced from the relevant provisions
fr
le sens à donner à ces termes sera déduit des dispositions pertinentes
the official may be deprived of his rights under the foregoing provisions
da
tjenestemanden kan fortabe de ovennævnte rettigheder
de
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden
el
ο υπάλληλος δύναται να στερηθεί των δικαιωμάτων που απορρέουν από τις ανωτέρω διατάξεις
fr
le fonctionnaire peut se voir supprimer le bénéfice des dispositions ci-dessus
it
il funzionario può perdere il beneficio delle disposizioni di cui sopra
nl
de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen
the possibility of conflict between those provisions and the Treaty of Rome constitutes the background to the case pending before the national court
EUROPEAN UNION
LAW
fr
l'éventualité d'une contrariété entre ces dispositions et le traité de Rome constitue la toile de fond du litige national
the preambles of the acts are relevant for the proper interpretation of the provisions
LAW
fr
les préambules des actes sont pris en considération pour l'interprétation exacte des dispositions
the President and the Vice-Presidents shall be replaced in accordance with the provisions ...
fr
le président et les vice-présidents sont remplacés dans les conditions ...
the provisions adopted by the Community preclude any conflicting provisions by the Member States
EUROPEAN UNION
LAW
fr
les dispositions prises par la Communauté sont exclusives de toutes dispositions divergentes des Etats membres
the provisions governing the role of missions abroad
POLITICS
da
bestemmelserne over de diplomatiske repræsentationers rolle
de
Bestimmungen ueber die Einschaltung der Auslandsvertretungen
fr
dispositions organisant le rôle des postes à l'étranger
the provisions may be declared inapplicable
LAW
da
bestemmelserne kan erklæres uanvendelige
de
die Bestimmungen koennen fuer nicht anwendbar erklaert werden
el
οι διατάξεις δύνανται να κηρυχθούν ανεφάρμοστες
es
las disposiciones pueden ser declaradas inaplicables
fr
les dispositions peuvent être déclarées inapplicables
it
le disposizioni possono essere dichiarate inapplicabili
nl
de bepalingen kunnen buiten toepassing worden verklaard
pt
as disposições podem ser declaradas inaplicáveis
sv
bestämmelserna får förklaras icke tillämpliga på...