Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
če prav
(veznik)
en although,
though,
even though,
even if
de trotzdem,
obwohl,
immerhin
sq megjithëse,
ndonëse,
megjithëqë,
edhe nëse
fr quoique
hr iako,
makar,
mada,
premda
izterjava plačil po terjatvah v primerih, ko kreditojemalci zamujajo s plačili ali postanejo neplačniki
FINANCE
da
inddrivelse af betalinger fra fordringer under konkurs (og lignende vanskelige situationer)
,
inddrivelse af forfaldne fordringer i nødsituationer
en
collecting receivable payments in distressed situations
ga
íocaíocht infhála a bhailiú i gcás tochsail
mt
ġbir ta’ pagamenti ta’ reċivibbli f’sitwazzjonijiet diffiċli
pl
ściąganie wierzytelności w przypadku niekorzystnych warunków
,
ściąganie wierzytelności w przypadku trudności finansowych
pt
cobrança dos montantes devidos em situações difíceis
Ker ta [akt] nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme ta/to [akt], odloči, ali ga/jo bo prenesla v svoje nacionalno pravo.
European Union law
bg
Доколкото настоящият [наименование на акта] представлява развитие на достиженията на правото от Шенген, в срок от шест месеца след вземането на решение от Съвета относно настоящия [наименование на акта] Дания взема решение, в съответствие с член 4 от посочения протокол, дали да го(я) въведе в националното си право.
cs
Vzhledem k tomu, že toto (tato) [akt] navazuje na schengenské acquis, rozhodne se Dánsko v souladu s článkem 4 uvedeného protokolu do šesti měsíců ode dne přijetí tohoto (této) [aktu] Radou, zda je (ji) provede ve svém vnitrostátním právu.
da
Inden seks måneder efter, at Rådet har truffet foranstaltning om denne/dette [instrument] til udbygning af Schengenreglerne, træffer Danmark afgørelse om, hvorvidt det vil gennemføre denne/dette [instrument] i sin nationale lovgivning, jf. artikel 4 i protokollen.
de
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Mon...