Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
gedeelten van af te trekken dagen worden verwaarloosd
da
brøkdele af dage kommer ikke i betragtning ved denne nedsættelse
de
Teile von abzugsfähigen Tagen werden nicht berüdksichtigt
el
τα αφαιρετέα κλάσματα ημέρας δεν λαμβάνονται υπόψη
en
portions of days to be deducted shall be disregarded
fr
les fractions de jours déductibles sont négligées
it
le frazioni di giorni deducibili non sono prese in considerazione
het buitenbeloop kalft af
TRANSPORT
Building and public works
da
yderskrænten undergraves
de
die aeussere Deichboeschung wird angegriffen
el
διάβρωση εξωτερικού πρανούς
en
the outside slope is eroded
fr
le talus extérieur se ronge
it
la scarpata esterna si corrode
het exposietempo (de exposiesnelheid) hangt in aanzienlijke mate af van de buisspanning
ENVIRONMENT
da
eksponeringshastigheden afhænger i væsentlig grad af rørets spænding
de
die Ionendosisleistung ist zu einem guten Teil von der Rohrenspannung abhaengig
el
Ο ρυθμός έκθεσης εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από το δυναμικό της λυχνίας
en
the exposure rate depends to a considerable extent on the tube voltage
es
la dosis de exposición depende en gran medida del voltaje del tubo
fr
le débit d'exposition dépend pour une large part du voltage du tube
it
la dose di esposizione dipende in gran parte dalla tensione del tubo
pt
o débito de exposição depende em grande parte da voltagem do tubo
het tinverbruik in de tinpot hangt af van de dikte van de tinlaag
da
tinforbruget i tinbadet afhænger af tinlagets tykkelse
de
der Herdzinnverbrauch haengt von der Dicke der Zinnauflage ab
el
η κατανάλωση κασσίτερου στο εργοτάξιο εξαρτάται από το πάχος επικάλυψης
en
the consumption of tin in the tinning pot depends on the thickness of the tin coating
fr
la consommation d'étain au chantier dépend de l'epaisseur du revètement
it
il consumo di stagno in ferriera dipende dallo spessore del rivestimento di stagno
pt
o consumo de estanho no estaleiro depende da espessura do revestimento
het vee van de bergweide af halen
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
neddrift fra sæter
de
Almabtrieb
,
Alpabfahrt
,
Alpabtrieb
en
return from alpine pasture
es
retirada del ganado de los pastos alpinos
fi
paluu vuoristolaitumelta
fr
descente de l'alpage
,
désalpe
it
discesa dall'alpeggio
sv
nedfärd från fäbodvall
,
nedfärd från säter
iedere regering vaardigt een van haar leden af
EUROPEAN UNION
LAW
da
hver regering udpeger et af sine medlemmer som delegeret
de
jede Regierung entsendet eines ihrer Mitglieder
el
κάθε κυβέρνηση αποστέλλει ως εκπρόσωπό της ένα από τα μέλη της
en
each Government shall delegate one of its members
fr
chaque gouvernement délègue un de ses membres
it
ogni Governo delega uno dei suoi membri
pt
cada governo designará um dos seus membros
sv
varje regering skall utse en av sina medlemmar
indehaver af en stilling
da
indehaver af en stilling
de
Inhaber eines Dienstpostens
el
κάτοχος θέσης
en
holder of a post
,
official who holds a post
fr
titulaire d'un emploi
it
titolare di un impiego
input-output tabel tegen prijzen af-producent(tabel zonder aftrekbare BTW)
ECONOMICS
da
input tabel i producentpriser(eksklusive fradragsberettiget moms)
de
Input-Output-Tabelle zu Ab-Werk-Preisen(ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer)
el
πίνακας εισροών-εκροών σε τιμές παραγωγού(πίνακας χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ)
en
input-output table at producers'prices(table excluding deductible VAT)
es
tabla input-output a precios salida de fábrica (tabla excluido el IVA deducible)
fr
tableau Entrées-Sorties aux prix départ-usine(tableau hors TVA déductible)
it
tavola input-output ai prezzi ex-fabrica(tavola al netto dell'IVA deducibile)
pt
quadro de entradas-saídas a preços à saída da fábrica(quadro excluindo IVA dedutível)
intermediaire inputs tegen prijzen af-producent zonder aftrekbare BTW
ECONOMICS
da
input af varer og tjenester i producentpriser eksklusive fradragsberettiget moms
de
Vorleistungen zu Ab-Werk-Preisen ohne abzugsfähige Mehrwertsteuer
el
ενδιάμεσες εισροές σε τιμές παραγωγού χωρίς τον εκπεστέο ΦΠΑ
en
intermediate inputs at producers'prices excluding deductible VAT
es
inputs intermedios a precios salida de fábrica excluido el IVA deducible
fr
entrées intermédiaires aux prix départ-usine hors TVA déductible
it
entrate intermedie ai prezzi ex-fabrica al netto dell'IVA deducibile
pt
entradas intermédias a preços à saída da fábrica excluindo IVA dedutível