Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
enregistrement, évaluation et autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances
Health
ENVIRONMENT
Chemistry
bg
Регламент REACH
,
Регламент относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали
cs
REACH
,
registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek
da
REACH
,
registrering, vurdering og godkendelse af samt begrænsninger for kemikalier
de
REACH
,
Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe
el
REACH
,
Καταχώριση, αξιολόγηση, αδειοδότηση και περιορισμοί των χημικών προϊόντων
,
καταχώρηση, αξιολόγηση και έγκριση χημικών' καταχώρηση, αξιολόγηση και έγκριση χημικών ουσιών
en
REACH
,
Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals
es
REACH
,
registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias y preparados químicos
et
REACH
,
kemikaalide registreerimine, hindamine, autoriseerimine ja piiramine
,
kemikaalimäärus REACH
fi
REACH
,
kemikaalien rekisteröinti, arviointi, lupamenettelyt ja rajoitukset
fr
Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques
,
REACH
,
ga
Clárú, Meastóireacht...
franchise pour les voyageurs applicables aux importations
Taxation
da
rejsendes afgiftsfritagelse
de
Befreiung im grenzüberschreitenden Reiseverkehr
el
ατέλεια ταξιδιώτη κατά την εισαγωγή
en
travellers' allowances on imports
es
franquicia de viajeros aplicable a las importaciones
it
franchigia per i viaggiatori relativa alle importazioni
nl
reizigersvrijstelling bij invoer
pt
franquia fiscal para os viajantes relativa às importações
Groupe de travail " Coordination des régimes de sécurité sociale applicables aux travailleurs non-salariés "
EUROPEAN UNION
da
Arbejdsgruppe vedrørende koordineringen af de sociale sikringsordninger for Selvstændige
de
Arbeitsgruppe " Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit fuer Selbstaendige "
en
Working Party on the Coordination of Social Security Schemes for Self-Employed Workers
it
Gruppo di lavoro "Coordinamento dei regimi di sicurezza sociale dei lavoratori non salariati"
nl
Werkgroep Coördinatie der stelsels van sociale zekerheid voor niet in loondienst werkenden
Initiative parlementaire(CAJ-E).Création et adaptation de bases légales applicables aux registres des personnes.Prolongation du délai de transition prévu dans la loi sur la protection des données.Avis du Conseil fédéral du 25 février 1998 concernant le rapport du 30 janvier 1998 de la Commission des affaires juridiques du Conseil des États
LAW
Information technology and data processing
de
Parlamentarische Initiative(RK-S).Schaffung und Anpassung gesetzlicher Grundlagen für Personenregister.Verlängerung der Übergangsfrist im Datenschutzgesetz.Stellungnahme des Bundesrates vom 25.Februar 1998 zum Bericht vom 30.Januar 1998 der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates
it
Iniziativa parlamentare(CAG-S).Istituzione ed adeguamento di basi legali per i registri delle persone.Proroga del termine transitorio previsto dalla legge federale sulla protezione.Parere del Consiglio federale del 25 febbraio 1998 in merito al rapporto del 30 gennaio 1998 della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati
Initiative parlementaire(CAJ-E).Création et adaptation de bases légales applicables aux registres des personnes.Prolongation du délai de transition prévu dans la loi sur la protection des données.Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil des États du 30 janvier 1998
LAW
Information technology and data processing
de
Parlamentarische Initiative(RK-S).Schaffung und Anpassung gesetzlicher Grundlagen für Personenregister.Verlängerung der Übergangsfrist im Datenschutzgesetz.Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Ständerates vom 30.Januar 1998
it
Iniziativa parlamentare(CAG-S).Istituzione ed adeguamento delle basi legali applicabili ai registri delle persone.Proroga del termine transitorio previsto dalla legge sulla protezione dei dati.Rapporto della Commissione degli affari giuridici del Consiglio degli Stati del 30 gennaio 1998
les dispositions de l'article 52 paragraphe 3 sont applicables par analogie
EUROPEAN UNION
LAW
da
artikel 52,stk 3,finder tilsvarende anvendelse
de
Artikel 52 Absatz 3 ist sinngemaess anwendbar
el
οι διατάξεις του άρθρου 52 παράγραφος 3 εφαρμόζονται κατ'αναλογία
en
Article 52(3)shall apply by analogy
it
s'applica per analogia l'articolo 52,paragrafo 3
nl
de bepalingen van artikel 52,lid 3,zijn van overeenkomstige toepassing
pt
o disposto no nº 3 do artigo 52º é aplicável por analogia
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter regler for, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at de iværksættes. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning. [Medlemsstaterne giver [straks] Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser [senest den …] og underretter den [straks] om alle senere ændringer].
de
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.
en
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions ad...
Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.
LAW
da
Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal anvendes ved overtrædelse af de nationale bestemmelser, der er vedtaget i medfør af dette direktiv. Sanktionerne skal være effektive, stå i rimeligt forhold til overtrædelsen og have afskrækkende virkning.
de
Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
en
Member States shall determine the penalties applicable to breaches of the national provisions adopted pursuant to this Directive. Those penalties shall be effective, proportionate and dissuasive.
es
Los Estados miembros determinarán el régimen de sanciones aplicable a las infracciones de las disposiciones nacionales adoptadas en aplicación de la presente Directiva. Las sanciones serán efectivas, proporcionadas y disuasorias.
ga
cinnfidh na Ballstáit na pionóis is infheidhme má dhéantar na forálacha náisiúnta arna ng...
les mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membres
EUROPEAN UNION
da
udligningsordninger, der finder anvendelse på samhandelen mellem Medlemsstaterne
de
Ausgleichsmassnahmen fuer den Handelsverkehr zwischen den Mitgliedstaaten
el
τα εξισωτικά μέτρα που εφαρμόζονται στις συναλλαγές μεταξύ των Kρατών μελών
en
countervailing measures applicable to trade between member States
es
las medidas compensatorias aplicables a los intercambios entre los Estados miembros
ga
bearta frithchúitimh is infheidhme maidir le trádáil idir na Ballstáit
it
le misure di compensazione applicabili agli scambi fra gli Stati membri
nl
de compensatiemaatregelen welke van toepassing zijn op de handel tussen de Lid-Staten
pt
as medidas de compensação aplicáveis às trocas comerciais entre os Estados-membros
sv
utjämningsåtgärder tillämpliga på handeln mellan medlemsstaterna
les règles applicables aux entreprises
EUROPEAN UNION
da
regler for virksomhederne
de
die Vorschriften fuer Unternehmer
el
κανόνες εφαρμοστέοι επί των επιχειρήσεων
en
rules applying to undertakings
es
disposiciones aplicables a las empresas
hu
vállalkozásokra vonatkozó szabályok
it
le regole applicabili alle imprese
nl
de regels voor de ondernemingen
pl
reguły mające zastosowanie do przedsiębiorstw
pt
as regras aplicáveis às empresas
sk
pravidlá vzťahujúce sa na podniky
sv
regler tillämpliga på företag