Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
pridėtinės vertės mokesčio deklaracija
Taxation
bg
справка-декларация за ДДС
,
справка-декларация за данък върху добавената стойност
cs
přiznání k DPH
,
přiznání k dani
,
přiznání k dani z přidané hodnoty
da
momsangivelse
de
Mehrwertsteuererklärung
el
δήλωση φόρου προστιθέμενης αξίας
en
VAT return
,
value added tax return
es
declaración del IVA
,
declaración del impuesto sobre el valor añadido
,
declaración-liquidación del Impuesto sobre el Valor Añadido
et
käibedeklaratsioon
fi
arvonlisäveroilmoitus
fr
déclaration de TVA
,
déclaration de taxe sur la valeur ajoutée
ga
tuairisceán CBL
,
tuairisceán cáin bhreisluacha
hu
héabevallás
it
dichiarazione IVA
,
dichiarazione dell'imposta sul valore aggiunto
lt
PVM deklaracija
,
lv
PVN deklarācija
mt
denunzja tal-VAT
,
dikjarazzjoni tal-VAT
nl
BTW-aangifte
pl
deklaracja VAT
pt
declaração de IVA
,
declaração de imposto sobre o valor acrescentado
sl
obračun DDV
,
obračun davka na dodano vrednost
sv
mervärdesskattedeklaration
,
momsdeklaration
priesaikos deklaracija
da
erklæring på tro og love
,
tro og love-erklæring
de
ehrenwörtliche Erklärung
el
υπεύθυνη δήλωση
en
declaration on honour
es
declaración por el honor
et
kirjalik kinnitus
fi
kunnian ja omantunnon kautta annettu vakuutus
fr
attestation sur l'honneur
hu
nyilatkozat
lv
goda vārds
mt
dikjarazzjoni fuq l-unur
pl
oświadczenie
ro
declarație pe propria răspundere
sv
försäkran på heder och samvete
prioritātes deklarācija
bg
декларация за приоритет
,
искане за установяване на приоритет
cs
prohlášení o právu přednosti
,
uplatnění práva přednosti
da
prioritetserklæring
,
påberåbelse af prioritet
de
Prioritätsanspruch
,
Prioritätserklärung
el
δήλωση προτεραιότητας
en
declaration of priority
,
priority claim
es
declaración de prioridad
,
reivindicación de prioridad
et
prioriteedinõue
fi
etuoikeusilmoitus
,
etuoikeusvaatimus
fr
déclaration de priorité
,
revendication de priorité
ga
éileamh tosaíochta
hr
izjava o pravu prvenstva
,
pravo prvenstva
hu
elsőbbségi igény
,
elsőbbségi nyilatkozat
it
dichiarazione di priorità
,
rivendicazione di priorità
lt
prašymas dėl prioriteto
,
pretenzija į prioritetą
lv
prioritātes prasība
mt
pretensjoni għal prijorità
,
pretensjoni ta' prijorità
nl
verklaring van voorrang
pl
oświadczenie o pierwszeństwie
,
zastrzeżenie pierwszeństwa
pt
declaração de prioridade
ro
cerere privind prioritatea
,
declarație de invocare a dreptului de prioritate
,
declarație de prioritate
sk
vyhlásenie o priorite
,
vyhlásenie o práve prednosti
sl
izjava o pre...
rakstiska deklarācija
bg
писмена декларация
cs
písemné prohlášení
da
skriftlig erklæring
de
schriftliche Erklärung
el
γραπτή δήλωση
en
written declaration
es
declaración por escrito
et
kirjalik deklaratsioon
fi
kirjallinen kannanotto
fr
déclaration écrite
ga
dearbhú i scríbhinn
hr
pisana izjava
hu
írásbeli nyilatkozat
it
dichiarazione scritta
lt
rašytinis pareiškimas
mt
dikjarazzjoni bil-miktub
nl
schriftelijke verklaring
pl
oświadczenie pisemne
,
pisemna deklaracja
pt
declaração escrita
ro
declarație scrisă
sk
písomné vyhlásenie
sl
pisna izjava
sv
skriftlig förklaring
Romas Deklarācija par pasaules nodrošinātību ar pārtiku
Cooperation policy
AGRI-FOODSTUFFS
el
Δήλωση της Ρώμης για την παγκόσμια επισιτιστική ασφάλεια
en
Rome Declaration on World Food Security
es
Declaración de Roma sobre la Seguridad Alimentaria Mundial
fi
maailman elintarviketurvaa koskeva Rooman julistus
fr
Déclaration de Rome sur la sécurité alimentaire mondiale
it
Dichiarazione di Roma sulla sicurezza alimentare mondiale
lt
Romos deklaracija dėl pasaulio apsirūpinimo maistu
nl
verklaring van Rome over mondiale voedselzekerheid
sąskaitos faktūros deklaracija
Trade policy
Tariff policy
bg
декларация върху фактура
cs
prohlášení na faktuře
da
fakturaerklæring
de
Erklärung auf der Rechnung
el
δήλωση τιμολογίου
en
invoice declaration
es
declaración en factura
et
arvedeklaratsioon
fi
kauppalaskuilmoitus
fr
déclaration sur facture
ga
dearbhú sonraisc
hu
számlanyilatkozat
it
dichiarazione su fattura
mt
dikjarazzjoni fuq fattura
nl
factuurverklaring
pl
deklaracja na fakturze
ro
declarație pe factură
sk
fakturačné vyhlásenie
,
vyhlásenie na faktúre
sl
izjava na računu
sv
fakturadeklaration
Stambulo proceso baigiamoji deklaracija dėl regioninio saugumo ir bendradarbiavimo siekiant saugumo ir stabilumo Afganistane
Cooperation policy
bg
истанбулски процес
,
процес от Истанбул за регионална сигурност и сътрудничество за сигурен и стабилен Афганистан
,
процес „Сърцето на Азия“
cs
Srdce Asie
,
istanbulský proces
,
istanbulský proces o regionální bezpečnosti a spolupráci pro bezpečný a stabilní Afghánistán
da
Asiens Hjerte-processen
,
Istanbulprocessen
,
Sluterklæring fra Istanbulprocessen om regional sikkerhed og samarbejde for et sikkert og stabilt Afghanistan
de
Heart-of-Asia-Prozess
,
HoA-Prozess
,
Istanbul-Prozess
,
Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan
el
Διαδικασία "Στην καρδιά της Ασίας"
,
Διαδικασία της Κωνσταντινούπολης
,
Διαδικασία της Κωνσταντινούπολης για την περιφερειακή ασφάλεια και τη συνεργασία για την ασφάλεια και τη σταθερότητα στο Αφγανιστάν
en
Heart of Asia-Istanbul Process
,
Istanbul Process
,
Istanbul Process on Regional Security and Cooperation for a Secure and Stable Afghanistan
es
Proceso de Estambul
,
Proceso de Estambul sobre Segur...
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos vardu pasirašyti Susitarimą su sąlyga, kad jis bus sudarytas, ir pateikti [šią deklaraciją / šį pranešimą] [, kuri (-is) pridedama (-as) prie [Susitarimo / … (baigiamojo akto)]]:
bg
Председателят на Съвета сe оправомощава да посочи лицето (лицата), упълномощено (и) да подпише (ат) Протокола от името на Съюза при условие на сключването му и да направи (следната) [декларация (та) /да извърши (следната) нотификация(та)], [, приложена към [(заключителния акт на) споразумението]].
cs
Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu nebo osoby zmocněné podepsat tuto dohodu jménem Unie s výhradou jejího uzavření a učinit toto [prohlášení/oznámení] [, které se připojuje k [dohodě / závěrečnému aktu dohody] ]:
da
Formanden for Rådet bemyndiges herved til at udpege den eller de personer, der er beføjet til på Unionens vegne at undertegne aftalen med forbehold af dens indgåelse, og til at fremsætte følgende erklæring [afgive følgende notifikation] [, som er knyttet til [(slutakten til) aftalen/…]]:
de
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (...
Teherānas deklarācija
Rights and freedoms
United Nations
en
Proclamation of Tehran
es
Proclamación de Teherán
fr
Proclamation de Téhéran
Transatlantiskā deklarācija
INTERNATIONAL RELATIONS
EUROPEAN UNION
da
transatlantiske erklæring
de
transatlantische Erklärung
en
TAA
,
TAD
,
Transatlantic Agreement
,
Transatlantic Declaration
es
declaración transatlántica
fr
Accord transatlantique
,
Déclaration transatlantique
,
TAA
,
TAD
it
dichiarazione transatlantica
nl
transatlantische verklaring
pt
declaração transatlântica