Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
(Ontwerp van) Verdrag over de internationale fusie van naamloze vennootschappen
LAW
da
(udkast til) konvention om international fusion af aktieselskaber
en
(Draft) Convention on the International Merger of Sociétés Anonymes
fr
(Projet de) Convention sur la fusion internationale de sociétés anonymes
it
progetto di convenzione sulla fusione internazionale di società per azioni
(permanente) missie van de OVSE (Assistance Group)
da
AG
,
OSCE's Bistandsgruppe i Tjetjenien
,
OSCE's assistancegruppe
de
OSZE-Unterstützungsgruppe
,
Unterstützungsgruppe der OSZE
en
OSCE AG
,
OSCE Assistance Group
es
Grupo de Asistencia de la OSCE en Chechenia
fi
Etyjin Tshetshenia-avustusryhmä
fr
Groupe d'assistance de l'OSCE en Tchétchénie
it
Gruppo di assistenza OSCE
pt
GA OSCE
,
Grupo de Assistência da OSCE para a Chechénia
sv
OSSE:s stödgrupp
(statistische)classificatie van produkten/produktenclassificatie,gekoppeld aan de economische activiteiten in de(Europese Economische)Gemeenschap
bg
КПД
,
статистическа класификация на продуктите по дейности
da
den (statistiske) aktivitetstilknyttede produktklassifikation for Fællesskabet/Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
de
(statistische)Güterklassifikation in Verbindung mit den Wirtschaftszweigen in der(Europäischen Wirtschafts)gemeinschaft
el
συvαρτώμεvη πρoς τις δραστηριότητες στατιστική ταξιvόμηση πρoiόvτωv στηv(Ευρωπαiκή Οικovoμική)Κoιvότητα
en
CPA
,
common CPA within the Community
,
statistical classification of products by activity
es
clasificación (estadística) de productos por actividades en la Comunidad (Económica Europea)
fr
classification(statistique)des produits associée aux activités dans la Communauté(économique européenne)
ga
aicmiú (staidrimh) ar tháirgí de réir gníomhaíochta sa Chomhphobal (Eacnamaíoch Eorpach)
it
classificazione(statistica)dei prodotti associata alle attività nella Comunità(economica europea)
pt
CPA
,
classificação estatística de produtos por atividade
(systeem voor de) stabilisatie van de exportopbrengsten
Cooperation policy
FINANCE
da
(ordning til) stabilisering af eksportindtægter
,
Stabex
de
STABEX
,
Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
,
System der Stabilisierung der Ausfuhrerlöse
el
Stabex
,
Σύστημα σταθεροποίησης των εσόδων από εξαγωγές
en
(System of) Stabilisation of Export Earnings
,
STABEX
es
STABEX
,
Sistema de estabilización de ingresos por exportación
fi
STABEX
,
vientitulojen vakauttamisjärjestelmä
fr
(système de) stabilisation des recettes d'exportation
,
STABEX
ga
Córas um Chobhsaíocht Tuilleamh Onnmhairiúcháin
,
STABEX
it
(sistema di) stabilizzazione dei proventi delle esportazioni
,
STABEX
nl
STABEX
pt
(Sistema de) Estabilização das Receitas de Exportação
,
STABEX
,
sistema de estabilização das receitas de exportação
sv
(systemet för) stabilisering av exportinkomster
,
Stabex
(tegen de)goudpariteit
FINANCE
da
guldparitet
de
zur Goldparität
el
στην ισοτιμία χρυσών νομισμάτων
,
στο ισοδύναμο των νομισμάτων χρυσήςβάσης
en
at the gold par rate
es
a la par de las monedas de oro
fr
au pair des monnaies d'or
it
parità aurea
pt
ao par das moedas-ouro
sv
guldparitet
(verticale) afwijking t.o.v. de glijpadhelling
da
afvigelse fra glidevinkel
de
Gleitwegabweichungen
el
παρέκκλιση ίχνους καθόδου
en
glideslope deviation
es
desviación de la senda de planeo
fi
liukupolulta poikkeaminen
,
poikkeama liukupolusta
fr
déviation du glide
,
écart sous un faisceau d'alignement
it
deviazione dal "glide path"
,
deviazione dalla traiettoria di discesa
pt
derivação do ângulo de desvio
sv
avvikelse från glidbana
,
avvikelse från glidbanan
(vleugel)kleppen in de landingsstand
da
vingeklapper i landingsposition
de
Flügelklappen in der Landestellung
el
πτερύγια κλίσης, καμπυλότητας στη θέση προσγείωσης
en
wing flaps in the landing position
es
flaps en la posición de aterrizaje
fi
laskusiivekkeet laskuasennossa
fr
volets en position d'atterrissage
it
ipersostentatori alari in posizione di atterraggio
pt
flaps da asa na posição de aterragem
sv
vingklaffar i landningsläge
(voor) het schip de haven verlaat
Technology and technical regulations
en
(before) the ship leaves port
fr
appareillage d'un navire
it
approntamento di una nave
[Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen
European Union law
bg
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки.
cs
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům v souladu se Smlouvami.
,
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům.
da
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne
,
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
de
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
,
Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
el
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
,
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη.
en
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
,
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States.
et
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
,
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten...
[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liid...