Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
dieses Kapitel und die auf Grund desselben getroffenen Massnahmen
EUROPEAN UNION
da
bestemmelserne i dette kapitel og de forholdsregler, der træffes i medfør heraf
el
οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει αυτών
en
the provisions of this Chapter and measures taken in pursuance thereof
es
las disposiciones del presente Capítulo y las medidas adoptadas en virtud de las mismas
fr
les prescriptions du présent chapitre et les mesures prises en vertu de celles-ci
it
le prescrizioni del presente capo e le misure adottate in virtu'di queste ultime
nl
de voorschriften van dit hoofdstuk en de maatregelen uit hoofde daarvan genomen
pt
as disposições do presente capítulo e as medidas tomadas em sua execução
sv
bestämmelserna i detta kapitel och åtgärder som vidtagits med stöd av dessa
dieses Mitglied kann seines Amtes enthoben werden
EUROPEAN UNION
da
dette medlem kan afskediges
el
το μέλος αυτό δύναται να απαλλαγεί των καθηκόντων του
en
...may compulsorily retire this member
es
este miembro podrá ser cesado
fr
ce membre peut être déclaré démissionnaire
it
questo membro puo'essere dichiarato dimissionario
nl
dit lid kan van zijn ambt ontheven worden verklaard
pt
este membro pode ser demitido
sv
...får avsätta denna ledamot
dieses Monats
da
d.m.
,
denne måned
,
dennes
,
ds.
de
d.M.
,
en
inst.
,
instant
,
of the present or current month
fr
courant
,
crt.
it
c.m.
,
corrente mese
la
m.c.
,
mensis currentis
pt
do corrente mês
dieses Monats
Humanities
da
d.m.
,
denne måned
de
d.M.
,
l.M.,lfd.Mts.
,
laufenden Monats
en
inst.
,
instant
fr
courant,du mois...
,
ct.
it
c.m.
,
corrente mese
,
m.c.
,
mese corrente
la
c.m.
,
cr.
,
currente mense
,
currentis
,
currentis mensis
,
e.m.
,
ejusdem mensis
,
h.m.
,
hoc mense
,
hujus mensis
,
m.c.
,
mensis currentis
nl
d.m.
,
dezer
,
dezer maand