Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
norme fiscali di diritto comune
Taxation
de
Besteuerung nach allgemeinem Recht
en
common law taxation
es
sistema tributario de derecho común
fr
fiscalité de droit commun
nl
algemene belastingbepalingen
norme fiscali uniformi
FINANCE
da
ensartede bestemmelser om skatter og afgifter
de
einheitliche Steuerregelung
el
ομοιόμορφη φορολογική ρύθμιση
en
uniform tax rules
es
normativa fiscal uniforme
fr
réglementation fiscale uniforme
nl
uniforme belastingregeling
pt
regulamentação fiscal uniforme
nucleo familiare ai fini fiscali
FINANCE
da
skatteberegning per husstand
el
φορολογική εστία
en
tax household
es
unidad familiar a efectos fiscales
fr
foyer fiscal
nl
fiscale zetel
pt
agregado familiar
sv
skatt för ett hushåll
oneri fiscali
Taxation
da
afgiftsbyrde
,
skattebyrde
,
skatteforpligtelse
de
Steueraufwendungen
,
Steuerbelastung
el
φορολογικά έξοδα
,
φορολογική επιβάρυνση
,
φορολογικό βάρος
en
fiscal charges
,
tax burden
,
tax load
,
taxation load
fi
verot ja veronluonteiset maksut
fr
charges fiscales
ga
muirear cánach
lt
mokesčiai
nl
belastingdruk
,
belastingen
,
belastingquote
,
fiscale lasten
pt
carga fiscal
,
encargos fiscais
sv
skattebelastning
oneri fiscali
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Steuerlast
en
tax burden
es
carga fiscal
fr
charges fiscales
it
onere tributario
,
oneri fiscali
Taxation
da
afgiftsbyrde
,
skattebyrde
de
Steuerlast
el
φορολογικές επιβαρύνσεις
en
burden of taxation
,
rates and taxes
es
privilegios fiscales
fi
verorasitus
,
verotaakka
fr
charges fiscales
it
onere tributario
,
pt
cargas fiscais
sv
skattebörda
,
skattetryck
oneri fiscali sul lavoro
ECONOMICS
de
Abgabenbelastung für den Faktor Arbeit
en
charges affecting labour
fr
charges qui pèsent sur le travail
nl
lasten op arbeid
Ordinanza del 10 giugno 1997 concernente gli ammanchi massimi di bevande distillate nei depositi fiscali e nei depositi sigillati,ammessi in franchigia d'imposta;Ordinanza concernente gli ammanchi di alcool
FINANCE
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Verordnung vom 10.Juni 1997 über die als steuerbefreit anerkannten Fehlmengen von gebrannten Wassern in Steuer-und Verschlusslagern;Alkoholfehlmengenverordnung
fr
Ordonnance du 10 juin 1997 concernant les quantités manquantes de boissons distillées pouvant être exonérées de l'impôt dans les entrepôts fiscaux et dans les entrepôts sous scellés;Ordonnance concernant les quantités manquantes d'alcool
Ordinanza del 13 novembre 1985 sulla legittimazione alle deduzioni fiscali per i contributi a forme di previdenza riconosciute
FINANCE
Insurance
de
BVV 3
,
Verordnung vom 13.November 1985 über die steuerliche Abzugsberechtigung für Beiträge an anerkannte Vorsorgeformen
fr
OPP 3
,
Ordonnance du 13 novembre 1985 sur les déductions admises fiscalement pour les cotisations versées à des formes reconnues de prévoyance
it
OPP 3
,
Ordinanza del 28 novembre 1996 su le agevolazioni fiscali e l'interesse di mora per l'imposta sugli oli minerali
FINANCE
de
Verordnung vom 28.November 1996 über die Steuerbegünstigungen und den Verzugszins bei der Mineralölsteuer
fr
Ordonnance du 28 novembre 1996 sur les allégements fiscaux et l'intérêt de retard pour l'impôt sur les huiles minérales