Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di oli e di grassi commestibili,nonchè delle materie prime e dei semilavorati destinati alla loro fabbricazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la constitution de réserves d'huile et de graisses comestibles,ainsi que des matières premières et des produits semi-fabriqués destinés à leur fabrication
Decreto del Consiglio federale sulla costituzione di scorte di olii e di grassi commestibili,nonché delle materie prime e dei prodotti semifabbricati destinati alla loro fabbricazione
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Vorratshaltung an Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung
fr
Arrêté du Conseil fédéral sur la constitution de réserves d'huiles et de graisses comestibles,ainsi que des matières premières et des produits semi-fabriqués destinés à leur fabrication
Decreto dell'Assemblea federale del 29 settembre 1953 concernente il latte,i latticini e i grassi commestibili;Decreto sullo statuto del latte
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Beschluss der Bundesversammlung vom 29.September 1953 über Milch,Milchprodukte und Speisefette;Milchbeschluss
,
MB
fr
ASL
,
Arrêté de l'Assemblée fédérale du 29 septembre 1953 concernant le lait,les produits laitiers et les graisses comestibles;Arrêté sur le statut du lait
it
DSL
,
Decreto dell'Assemblea federale del 29 settembre 1953 concernente il latte,i latticini e i grassi commestibili;Decreto sullo statuto del latte;DSL
LAW
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
de
Beschluss der Bundesversammlung vom 29.September 1953 über Milch,Milchprodukte und Speisefette;Milchbeschluss;MB
fr
Arrêté de l'Assemblée fédérale du 29 septembre 1953 concernant le lait,les produits laitiers et les graisses comestibles;Arrêté sur le statut du lait;ASL
Decreto federale che modifica il decreto dell'Assemblea federale concernente il latte,i latticini e i grassi commestibili(Decreto sullo statuto del latte)
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Änderung des Beschlusses der Bundesversammlung über Milch,Milchprodukte und Speisefette(Milchbeschluss)
fr
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté de l'Ass.féd.concernant le lait,les produits laitiers et les graisses comestibles(Arrêté sur le statut de lait)
Dichiarazione comune relativa all'adeguamento dell'"acquis communautaire" nel settore dei grassi vegetali
EUROPEAN UNION
AGRI-FOODSTUFFS
da
Fælleserklæring om tilpasning af den gældende fællesskabsret i sektoren for vegetabilske fedtstoffer
de
Gemeinsame Erklärung über die Anpassung des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf dem Sektor pflanzliche Fette
en
Joint declaration on the adjustment of the'acquis communautaire'in the vegetable oils and fats sector
es
Declaración común sobre la adaptación del "acervo comunitario" en el sector de las materias grasas vegetales
fr
Déclaration commune concernant l'ajustement de l'acquis communautaire dans le secteur des matières grasses végétales
nl
Gemeenschappelijke verklaring betreffende de aanpassing van het "acquis communautaire" in de sector plantaardige oliën en vetten
pt
Declaração comum relativa à adaptação do adquirido comunitário no setor das matérias gordas vegetais
dimero di acidi grassi
Chemistry
da
dimeriseret fedtsyre
de
dimerisierte Fettsäure
el
διμερισμένο λιπαρό οξύ
en
dimerised fatty acid
es
ácido graso dimerizado
fr
acide gras dimérisé
nl
gedimeriseerd vetzuur
pt
ácido gordo dimerizado
Disposizione n.17 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione(Importazione di oli o grassi commestibili,nonchè di materie gregge e di semifabbricati destinati alla loro preparazione)
LAW
de
Verfügung Nr.17 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung)
fr
Ordonnance no 17 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Importations des huiles et graisses comestibles,ainsi que des matières premières et des produits semi-fabriqués destinés à leur fabrication)
Disposizione n.46 del DFEP concernenti la sorveglianza su la importazione e l'esportazione(Importazione di oli e grassi commestibili,nonchè di materie gregge e di semifabbricati destinati allo loro fabbricazione)
LAW
de
Verfügung Nr.46 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung)
fr
Ordonnance no 46 du DFEP:importation des huiles et graisses comestibles,ainsi que des matières premières et des produits semi-fabriqués destinés à leur fabrication
Disposizione n.58 del DFEP concernenti la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione(Importazione di oli e grassi commestibili,nonchè di materie gregge e di semifabbricati destinati alla loro fabbricazione)
LAW
de
Verfügung Nr.58 des EVD über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr(Einfuhr von Speiseölen,Speisefetten sowie Rohstoffen und Halbfabrikaten zu deren Herstellung)
fr
Ordonnance no 58 du DFEP concernant la surveillance des importations et des exportations(Importation des huiles et graisses comestibles,ainsi que des matières premières et des produits semi-fabriqués destinés à leur fabrication)