Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
grounds for mitigation
LAW
de
Entschuldigungsgrund
fi
anteeksiantoperuste
fr
cause d'excuse
it
causa scusante
grounds for non-registrability
Research and intellectual property
de
Eintragungshindernisse
es
causas de denegación de registro
fr
motifs de rejet des demandes d’enregistrement
it
impedimenti alla registrazione
lv
pamats nereģistrēšanai
grounds for opening the bankruptcy
Business organisation
de
Konkurseröffnungsgründe
fr
causes d'ouverture de la faillite
nl
gronden die tot faillietverklaring leiden
grounds for opposition
de
Einspruchsgründe
fr
motifs d'opposition
nl
oppositiegronden
sv
grund för invändning
grounds for referral
da
begrundelse for indbringelse af sagen
de
Befassungsbegründung
,
Begründung für die Einleitung des Verfahrens
,
Gründe für die Einleitung des Verfahrens
fr
motifs de la saisine
nl
redenen voor verwijzing
sv
skäl för hänskjutning
grounds for refusal of an application
Taxation
de
abschlägiger Bescheid
es
resolución de desestimación
fr
décision de rejet
grounds for refusal of registration
LAW
da
grunde,der kan føre til nægtelse af registrering
de
Grund für die Zurückweisung der Eintragung
el
λόγος απόρριψης της καταχώρησης
es
causa de denegación del registro
fr
motif de refus de l'enregistrement
it
causa di rifiuto della registrazione
nl
grond tot weigering van de inschrijving
pt
motivo de recuso do registo
grounds for refusal of registration or grounds for revocation or invalidity apply to the Community trade mark application or Community trade mark
da
der foreligger en registreringshindring for det EF-varemærke, der søges registreret, eller en fortabelses- eller ugyldighedsgrund mod det registrerede EF-varemærke
de
der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen
el
συντρέχει λόγος ανάκλησης, ακύρωσης ή απαράδεκτου της αίτησης του κοινοτικού σήματος
es
pesa sobre la solicitud o la marca comunitaria un motivo de denegación de registro, de revocación o de nulidad
fi
hakemuksen tai yhteisön tavaramerkin rekisteröinnin estymiselle, peruuttamiselle tai mitättömyydelle on peruste
fr
la demande ou la marque communautaire est frappée d'un motif de refus d'enregistrement, de révocation ou de nullité
it
la domanda di marchio comunitario o il marchio stesso sono viziati rispettivamente da un impedimento alla registrazione o da una causa di revoca o di nullità
nl
voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing