Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
informazzjoni u konsultazzjoni mal-ħaddiema
Organisation of work and working conditions
bg
информиране на работниците и извършване на консултации с тях
cs
informování zaměstnanců a projednávání s nimi
da
information og høring af arbejdstagere
de
Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer
en
information and consultation of employees
,
information and consultation of workers
es
información y consulta de los trabajadores
et
töötajate teavitamine ja ärakuulamine
fi
työntekijöille tiedottaminen ja heidän kuulemisensa
fr
information et consultation des travailleurs
ga
faisnéis agus comhchomhairle a sholáthar d''fhostaithe
,
oibrithe a chur ar an eolas agus dul i gcomhairle leo
hu
munkavállalók tájékoztatása és a velük folytatott konzultáció
it
informazione e consultazione dei lavoratori
lt
darbuotojų informavimas ir konsultavimas
lv
darba ņēmēju informēšana un konsultēšana
nl
informatie en raadpleging van werknemers
pl
informowanie pracowników i przeprowadzanie z nimi konsultacji
pt
informação e consulta dos trabalhadores
ro
informarea și consultarea lucrătorilor
sk
inform...
Ir-Renju Unit qiegħed jieħu sehem f'dan (din) [l-att], f'konformità mal-Artikolu 5(1) tal-Protokoll Nru 19 dwar l-acquis ta' Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u l-Artikolu 8(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 dwar it-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq biex jieħdu parti f'xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta' Schengen
European Union law
bg
Обединеното кралство участва в настоящия [наименование на акта] в съответствие с член 5, параграф 1 от Протокол № 19 относно достиженията на правото от Шенген, включени в рамките на Европейския съюз, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, и с член 8, параграф 2 от Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген*.
cs
Spojené království se účastní tohoto (této) [aktu] v souladu s čl. 5 odst. 1 Protokolu (č. 19) o schengenském acquis začleněném do rámce Evropské unie, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, a v souladu s čl. 8 odst. 2 rozhodnutí Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000 o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis*.
da
Det Forenede Kongerige de...
It-Trattat bejn ir-Renju tal-Belġju, ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, ir-Repubblika Ellenika, ir-Renju ta' Spanja, ir-Repubblika Franċiża, l-Irlanda, ir-Repubblika Taljana, il-Gran Dukat tal-Lussemburgu, ir-Renju ta' l-Olanda, ir-Repubblika tal-Awstrija, ir-Repubblika Portugiża, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Isvezja, ir-Renju Unit tal-Gran Brittannja u l-Irlanda ta' Fuq (Stati Membri tal-Unjoni Ewropea) u r-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja, ir-Repubblika Slovakka, li jikkonċerna l-adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, tar-Repubblika tal-Estonja, tar-Repubblika ta' Ċipru, tar-Repubblika tal-Latvja, tar-Repubblika tal-Litwanja, tar-Repubblika tal-Ungerija, tar-Repubblika ta' Malta, tar-Repubblika tal-Polonja, tar-Repubblika tas-Slovenja mal-Unjoni Ewropea
cs
Smlouva mezi Belgickým královstvím, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Řeckou republikou, Španělským královstvím, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, Rakouskou republikou, Portugalskou republikou, Finskou republikou, Švédským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropské unie) a Českou republikou, Estonskou republikou, Kyperskou republikou, Lotyšskou republikou, Litevskou republikou, Maďarskou republikou, Republikou Malta, Polskou republikou, Republikou Slovinsko, Slovenskou republikou o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Evropské unii
,
Smlouva o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republi...
It-Trattat li jikkonċerna l-adeżjoni tar-Renju ta’ Spanja u tar-Repubblika Portugiża mal-Komunità Ekonomika Ewropea
cs
Smlouva mezi Belgickým královstvím, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Řeckou republikou, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropských společenství) a Španělským královstvím, Portugalskou republikou, o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii
,
Smlouva o přistoupení Španělského království a Portugalské republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii
de
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten ...
It-Trattat li jikkonċerna l-adeżjoni tar-Repubblika Ellenika mal-Komunità Ekonomika Ewropea u mal-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika
cs
Smlouva mezi Belgickým královstvím, Dánským královstvím, Spolkovou republikou Německo, Francouzskou republikou, Irskem, Italskou republikou, Lucemburským velkovévodstvím, Nizozemským královstvím, Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska (členskými státy Evropských společenství) a Řeckou republikou o přistoupení Řecké republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii
,
Smlouva o přistoupení Řecké republiky k Evropskému hospodářskému společenství a k Evropskému společenství pro atomovou energii
de
Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgeme...
Jagħmel il-ħsara meta jmiss mal-ġilda.
Chemistry
bg
Вреден при контакт с кожата.
cs
Zdraví škodlivý při styku s kůží.
da
Farlig ved hudkontakt.
de
Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt.
el
Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.
en
Harmful in contact with skin.
es
Nocivo en contacto con la piel.
et
Nahale sattumisel kahjulik.
fi
Haitallista joutuessaan iholle.
fr
Nocif par contact cutané.
ga
Díobhálach i dteagmháil leis an gcraiceann.
hu
Bőrrel érintkezve ártalmas.
it
Nocivo per contatto con la pelle.
lt
Kenksminga susilietus su oda.
lv
Kaitīgs, ja nonāk saskarē ar ādu.
mul
H312
nl
Schadelijk bij contact met de huid.
pl
Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą.
pt
Nocivo em contacto com a pele.
ro
Nociv în contact cu pielea.
sk
Škodlivý pri kontakte s pokožkou.
sl
Zdravju škodljivo v stiku s kožo.
sv
Skadligt vid hudkontakt.
konformità mal-kuntratt
ECONOMICS
Trade policy
cs
plnění předpokladů smlouvy
da
kontraktopfyldelse
de
Vertragseinhaltung
,
Vertragserfüllung
el
συμμόρφωση των συμβάσεων
en
contract compliance
es
observancia contractual de la igualdad de oportunidades
fr
respect des contrats
ga
comhlíonadh conartha
it
contract compliance
,
ottemperanza contrattuale
lt
sutarties vykdymas
lv
līguma izpildes principu ievērošana
,
līgumsaistību ievērošana
nl
contract compliance
,
sociaal bestek
ro
respectarea principiului egalității de șanse
sk
súlad so zmluvou
sl
upoštevanje socialnih vidikov pri javnem naročanju
sv
contract compliance
konsultazzjoni mal-utent
bg
консултации с потребители
cs
konzultace s uživateli
da
brugerhøring
,
høring af brugere
de
Anwenderbefragung
,
Befragung der Anwender
,
Befragung der Benutzer
,
Benutzerbefragung
,
Konsultation der Anwender
,
Konsultation der Benutzer
el
διαβούλευση με το χρήστη
en
user consultation
es
consulta al paciente
et
kasutaja nõustamine
fi
käyttäjäkonsultointi
fr
consultation des utilisateurs
hr
ispitivanje razumljivosti i jednostavnosti upute o lijeku kod ciljanih skupina bolesnika
hu
felhasználói konzultáció
it
consultazione con gli utilizzatori
lt
konsultavimasis su vartotojais
lv
apspriešanās ar lietotājiem
nl
raadpleging van gebruikers
pl
w trakcie konsultacji (z użytkownikami)
pt
consulta do público-alvo
ro
consultarea utilizatorilor
sk
konzultácie s užívateľmi
sl
posvetovanje z uporabniki
sv
samråd med användare
kontijiet tal-fluss ta' materjal mifrux mal-ekonomija kollha
bg
сметки за материалните потоци в рамките на икономиката
cs
EW-MFA
,
účty materiálových toků na makroekonomické úrovni
da
materialestrømsregnskab for økonomien som helhed
el
ΛΡΥΣΟ
,
λογαριασμοί ροής υλικών για το σύνολο της οικονομίας
en
EW-MFA
,
economy-wide material flow accounts
es
cuentas de flujos de materiales para el total de la economía (CFM-TE)
fi
kansantalouden materiaalivirtatilit
fr
comptes des flux de matières à l’échelle de l’économie
hu
gazdasági szintű anyagáramlás-számlák
it
CFM-IE
,
conti dei flussi di materia a livello di intera economia
lt
šalies ūkio medžiagų srautų sąskaitos
lv
EW-MFA
,
ekonomikas mēroga materiālu plūsmas konti
nl
MSR-GE
,
materiaalstroomrekeningen voor de gehele economie
pl
ogólnogospodarcze rachunki przepływów materialnych
pt
CFM
,
Contas de fluxos de materiais
ro
CFM-SC
,
conturi referitoare la fluxul de materiale la scară economică
sk
EW-MFA
,
účty materiálových tokov v rámci celého hospodárstva
sl
računi snovnih tokov v celotnem gospodarstvu
sv
materialflödesräkenskaper för ekonomin
Konvenzjoni dwar l-eliminazzjoni tat-taxxa doppja in konnessjoni mal-aġġustament tal-qligħ ta' intrapriżi assoċjati
FINANCE
Taxation
bg
Арбитражна конвенция
,
Конвенция за премахване на двойното данъчно облагане във връзка с корекцията на печалби на свързани предприятия
cs
Úmluva o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků
,
úmluva o arbitráži
da
konvention om ophævelse af dobbeltbeskatning i forbindelse med regulering af forbundne foretagenders overskud
,
voldgiftskonvention
de
Übereinkommen über die Beseitigung der Doppelbesteuerung im Falle von Gewinnberichtigungen zwischen verbundenen Unternehmen
el
Σύμβαση για την εξάλειψη της διπλής φορολογίας σε περίπτωση διορθώσεως των κερδών συνδεδεμένων επιχειρήσεων
,
Σύμβαση περί διαδικασίας διαιτησίας
en
Arbitration Convention
,
Convention on the Elimination of Double Taxation in connection with the Adjustment of Profits of Associated Enterprises
es
Convenio de Arbitraje
,
Convenio relativo a la supresión de la doble imposición en caso de corrección de los beneficios de empresas asociadas
et
seotud ettevõtjate kasumi korrigeerimisel tekkiva tope...