Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral no 27 relatif à la limitation des importations
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.27 über die Beschränkung der Einfuhr
it
Decreto del Consiglio federale n.27 concernente la limitazione delle importazioni
Arrêté du Conseil fédéral no 28 relatif à la limitation des importations
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.28 über die Beschränkung der Einfuhr
it
Decreto del Consiglio federale n.28 concernente la limitazione delle importazioni
Arrêté du Conseil fédéral no 29 relatif à la limitation des importations
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.29 über die Beschränkung der Einfuhr
it
Decreto del Consiglio federale n.29 concernente la limitazione delle importazioni
Arrêté du Conseil fédéral no 2 concernant la surveillance des exportations
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.2 über die Überwachung der Ausfuhr
it
Decreto del Consiglio federale n.2 concernente la sorveglianza sulle esportazioni
Arrêté du Conseil fédéral no 2 concernant la surveillance des importations
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.2 über die Überwachung der Einfuhr
it
Decreto del Consiglio federale n.2 concernente la sorveglianza sulle importazioni
Arrêté du Conseil fédéral no 2 concernant la surveillance des importations et des exportations
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.2 über die Überwachung der Ein-und Ausfuhr
it
Decreto del Consiglio federale n.2 concernente la sorveglianza su l'importazione e l'esportazione
Arrêté du Conseil fédéral no 2 concernant le coût de la vie et les mesures destinées à protéger le marché(Contributions à des fonds et caisses de compensation des prix)
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.2 betreffend die Kosten der Lebenshaltung und den Schutz der regulären Marktversorgung(Beiträge an Preisausgleichskassen und Fonds)
it
Decreto del Consiglio federale n.2 concernente il costo della vita e i provvedimenti per proteggere l'approvvigionamento normale del mercato(Contributi a fondi e casse di compensazione dei prezzi)
Arrêté du Conseil fédéral no 2 relatif à la limitation des importations
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.2 über die Beschränkung der Einfuhr
it
Decreto del Consiglio federale n.2 concernente la limitazione delle importazioni
Arrêté du Conseil fédéral no 2 sur l'approvisionnement du pays en articles d'importation rares(Restriction à l'emploi du nickel brut)
LAW
de
Bundesratsbeschluss Nr.2 über die Landesversorgung mit knappen Importwaren(Bewirtschaftung von Roh-Nickel)
it
Decreto del Consiglio federale n.2 sull'approvvigionamento del paese con merci d'importazione scarseggianti sul mercato(Limitazione dell'uso del nichelio greggio)