Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
date de la notification de la décision attaquée à la partie requérante
en
date on which the decision appealed against was notified to the appellant
ga
an dáta ar tugadh fógra don achomharcóir faoin gcinneadh a ndearnadh achomharc ina choinne
date de notification
LAW
da
meddelelsesdato
en
date of notification
it
data della notifica
sv
dag för anmälan
date de notification de l'ordonnance
LAW
Justice
en
date of notification of the order
es
fecha en que se notifique el auto
date et lieu de notification
FINANCE
Information technology and data processing
da
notificeringsdato og-sted
de
Ausstellungsort und Datum
el
ημέρα και τόπος ειδοποίησης
en
notification date and place
es
fecha y lugar de notificación
it
data e luogo della notifica
nl
notificatiedatum en-plaats
Décision ministérielle sur les procédures de notification
ECONOMICS
da
Ministerbeslutning om anmeldelsesprocedurerne
de
Ministererklärung über Notifikationsverfahren
el
Υπουργική απόφαση για τις διαδικασίες γνωστοποίησης
en
Ministerial Decision on Notification Procedures
es
Decisión Ministerial relativa a los procedimientos de notificación
ga
cinneadh aireachta maidir le nósanna imeachta um fhógairt
it
Decisione dei ministri sulle procedure di notifica
nl
Ministerieel Besluit inzake aanmeldingsprocedures
pt
Decisão Ministerial relativa aos Procedimentos de Notificação
Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements
da
beslutning vedrørende meddelelser om den første integrering i henhold til artikel 2, stk. 6, i aftalen om tekstilvarer og beklædningsgenstande
el
Απόφαση για τη γνωστοποίηση της πρώτης ενσωμάτωσης στο πλαίσιο του άρθρου 2 παράγραφος 6 της Συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης
en
Decision on notification of first integration under article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing
fi
päätös sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteista 2.6 artiklan mukaisesta ensimmäisestä ilmoituksesta
nl
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2, lid 6, van de Overeenkomst inzake textiel- en kledingproducten
Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements
TRADE
INTERNATIONAL ORGANISATIONS
de
DFI
en
DFI
,
Decision on Notification of First Integration under Article 2.6 of the Agreement on Textiles and Clothing
es
DFI
,
Decisión relativa a la notificación de la primera integración en virtud del párrafo 6 del artículo 2 del Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido
fr
DFI
,
it
DFI
nl
BEI
,
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten
,
DFI
Décision sur les procédures de notification
da
beslutning om notifikationsprocedure
,
ministerbeslutning om notifikationsprocedure
el
Απόφαση για τις διαδικασίες γνωστοποίησης
en
Ministerial Decision on Notification Procedures
es
Decisión Ministerial relativa a los procedimientos de notificación
,
Decisión relativa a los procedimientos de notificación
fi
päätös ilmoittamismenettelyistä
nl
Besluit inzake kennisgevingsprocedure
Décision sur les procédures de notification
ECONOMICS
da
Beslutning om notifikationsprocedure
de
Beschluß zu den Notifikationsverfahren
el
Απόφαση για τις διαδικασίες γνωστοποίησης
en
Decision on notification procedures
es
Decisión relativa a los procedimientos de notificación
ga
Cinneadh maidir le nósanna imeachta um fhógra a thabhairt
it
Decisione sulle procedure di notifica
nl
Besluit inzake kennisgevingsprocedure
pt
Decisão relativa aos procedimentos de notificação