Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
Adijo, vidima se pod mizo
Zdravica v danem trenutku, ko se vse vpletene stranke brez besed dogovorijo, da se ga bodo precej napili. Ponavadi je to do tal. Pred tem so nazdravljali, se ve, z vzklikom: Na VEselje!
a-u-u
Radosten pozdrav (u-ji so povlečeni), izračajoč veselje in nagajivost, tudi v smislu: Tu sem, kaj bo dobrega?!
čao
pozdrav; iz ital. ciao
Besedica izvira iz fraze Sono schiavo (beneško s'ciào vostro, s'ciàvo; iz lat. sclavus), torej "sluga sem" oz. "vam na uslugo".
Gl. tudi (servus).
čavči pozdravči
Težnja v ljubljanskem ženskem slangu, da se pridaja besedam ljubkovalna ali vsaj dobrovoljna manjšalna končnica -či, najpogosteje v pozdravu čavči (pozdravči), a tudi pri drugih besedah, npr. (kulči), (sorči). Ta raba je bila nekoč zelo razširjena le pri ženskih osebnih imenih, napisana po angleško: Tina -> Tinchy, Manja -> Manchy (včasih so fantje rabili tudi samo Tinč, Manč), vendar Nataša -> Tashy. Tudi mami -> mamč. Temu sorodna je tvorba nedovršnih ljubkovalnih glagolov na -(č)ka-ti, npr. iti -> grevčkati, kupiti -> kupivčkati, piti pijačo (pijačko) -> pijačkati, kupovati -> šopkati. Bodimo pozorni na knjižno igrati -> igračkati.