Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción del presente [acto] y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързана от него(нея), нито от неговото (нейното) прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
de
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeit...
De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y sin perjuicio del artículo 4 de dicho Protocolo, el Reino Unido no participa en la adopción del presente [acto] y no queda vinculado por el mismo ni sujeto a su aplicación.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed,...
De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y sin perjuicio del artículo 4 de dicho Protocolo, estos Estados miembros no participan en la adopción del presente [acto] y no quedan vinculados por el mismo ni sujetos a su aplicación.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол тези държави-членки не участват в приемането на настоящия [наименование на акта] и не са обвързани от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se tyto členské státy neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed...
De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y sin perjuicio del artículo 4 de dicho Protocolo, Irlanda no participa en la adopción del presente [acto] y no queda vinculada por el mismo ni sujeta a su aplicación.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Ирландия не участва в приемането на настоящия [наименования на акта] и не е обвързана от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Irsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighe...
denunciar el protocolo
LAW
da
opsige protokollen
de
das Protokoll kündigen
el
καταγγέλλω το πρωτόκολλο
en
to denounce the protocol
fr
dénoncer le protocole
it
denunciare il protocollo
nl
het protocol opzeggen
pt
denunciar o protocolo
Direção 2A – Protocolo/Conferências
bg
Дирекция 2А — Протокол/Конференции
,
дирекция „Протокол и конференции“
cs
ředitelství 2A - protokol a konference
,
ředitelství pro protokol a konference
da
Direktorat 2A - Protokol, konferencer
,
Direktoratet for Protokol og Konferencer
de
Direktion 2A - Protokoll, Konferenzen
,
GD A 2A
el
Διεύθυνση 2Α - Πρωτόκολλο / Συσκέψεις
en
Directorate 2A - Protocol/Conferences
,
Directorate for Protocol and Conferences
es
Dirección 2A - Protocolo y Conferencias
,
Dirección de Protocolo y Conferencias
et
direktoraat 2A – protokoll ja konverentsid
fi
Osasto 2A - Protokolla ja kokoukset
fr
Direction 2A - Protocole/Conférences
ga
Stiúrthóireacht 2A - Prótacal/Comhdhálacha
hr
Uprava 2A – Protokol/konferencije
it
direzione 2A - Protocollo/Conferenze
lt
2A direktoratas (protokolas ir konferencijos)
,
Protokolo ir konferencijų direktoratas
lv
2A direktorāts - Protokols un konferences
,
Protokola un konferenču direktorāts
mt
Direttorat 2A - Protokoll/Konferenzi
,
Direttorat għall-Protokoll u l-Konferenzi
nl
directoraat 2A - Protocol/Conferent...
Dirección 2 - Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística
bg
Протокол, конференции, сгради, логистика
cs
protokol, konference, budovy a logistika
da
Protokol, Konferencer, Bygninger og Logistik
de
Direktion 2 - Protokoll, Konferenzen, Gebäude, Logistik
,
GD A 2
el
Διεύθυνση 2 - Πρωτόκολλο, Συσκέψεις, Κτήρια, Υλικοτεχνική υποστήριξη
,
Πρωτόκολλο, Συσκέψεις, Κτήρια, Υλικοτεχνική υποστήριξη
en
Protocol, Conferences, Buildings, Logistics
es
Dirección de Protocolo, Conferencias, Edificios y Logística
et
direktoraat 2 – protokoll, konverentsid, hooned ja logistika
,
protokoll, konverentsid, hooned ja logistika
fi
Protokolla, kokoukset, kiinteistöt ja logistiikka
fr
Protocole, conférences, immeubles, logistique
it
Protocollo, conferenze, immobili e logistica
lt
Protokolas, konferencijos, pastatai ir logistika
lv
Protokols, konferences, ēkas un loģistika
mt
Protokoll, Konferenzi, Bini, Loġistika
nl
Protocol, Conferenties, Gebouwen en Logistiek
pl
Protokół, Konferencje, Budynki, Logistyka
pt
Protocolo, Conferências, Edifícios e Logística
ro
Protocol, Conferințe, Imobile, Logistică
sk
protok...
Dirección de Asuntos de la Conferencia y el Consejo y de Protocolo
United Nations
en
Conference, Council and Protocol Affairs Division
,
GIC
es
GIC
fr
Division de la Conférence, du Conseil et du protocole
,
GIC
DISC, a efectos del protocolo de control del enlace lógico
Information technology and data processing
de
Abbauen
,
Abbauphase
,
Beenden
,
DISC
,
DISCONNECT-Nachricht
,
Trennen
,
disconnect
el
DISC
,
αποσυνδέω
,
αποσύνδεση
en
DISC
,
DISCONNECT
,
disconnect
es
DESCONECTAR
,
desconectar
fi
KATKAISU
,
katkaisu
fr
DÉCONNEXION
,
cloture lien
,
déconnexion
it
DISConnect
,
comando DISC
nl
DISC
,
DISConnect
,
verbinding verbreken
pt
disconnect
sk
odpojiť
sl
izključiti
sv
koppla bort
,
koppla ned
discriminador de protocolo
Communications
da
protokoldiskriminator
de
Protokolldiskriminator
en
protocol discriminator
fi
protokolladiskriminaattori
,
yhteyskäytännön ilmaisin
fr
détecteur de protocole
it
PD
,
discriminatore di protocollo
nl
protocoldiscriminator
pt
discriminador de protocolo
sv
protokollsdiskriminator