Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dette dokument indeholder juridisk rådgivning, der er beskyttet i henhold til artikel 4, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter, og som Rådet for Den Europæiske Union ikke har gjort offentligt tilgængelig. Rådet forbeholder sig alle sine rettigheder i tilfælde af uautoriseret offentliggørelse.
EUROPEAN UNION
de
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
el
Το παρόν έγγραφο περιέχει νομικές συμβουλές προστατευόμενες δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, τις οποίες το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν έχει δώσει ακόμη στη δημοσιότητα. Το Συμβούλιο επιφυλάσσεται κάθε νόμιμου δικαιώματός του όσον αφορά δημοσίευσή τους άνευ αδείας.
en
This document co...
de vilkår, som det pågældende land fastsætter for sine egne statsborgere
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
de
die Voraussetzungen,welche dieser Staat fuer seine eigenen Angehoerigen vorschreibt
el
οι όροι που το Kράτος αυτό επιβάλλει στους δικούς του υπηκόους
en
the conditions imposed by that State on its own nationals
es
las condiciones que imponga ese Estado a sus propios nacionales
fr
les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants
it
le condizioni imposte dal Paese stesso ai propri cittadini
nl
de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt
pt
as condições que esse Estado impõe ao seus próprios nacionais
sv
de villkor som landet uppställer för sina egna medborgare
digitally simulated sine-wave signal
Communications
da
digitalt simuleret sinusbølgesignal
de
digital erzeugtes Sinussignal
el
ψηφιακά προσομοιωμένο ημιτονοειδές σήμα
es
señal sinusoidal simulada digitalmente
fi
digitaalisesti simuloitu sinisignaali
fr
signal sinusoïdal obtenu par simulation numérique
,
signal sinusoïdal simulé numériquement
it
segnale d'onda sinusoidale simulato in forma numerica
nl
digitaal gesimuleerd sinussignaal
pt
sinal sinusoidal simulado digitalmente
sv
digitalt simulerad sinussignal
digitally-simulated sine-wave signal
Information technology and data processing
el
ψηφιακά προσομοιωμένο ημιτονοειδές σήμα
Eclampsia sine eclampsia
da
eklampsia sine eklampsia
de
krampflose Eklampsie
en
eclampsism
es
eclampsismo
fr
éclampsie sans convulsions
EMI udgiver en årsberetning om sine aktiviteter
EUROPEAN UNION
FINANCE
de
das EWI erstellt einen Jahresbericht über seine Tätigkeit
el
το ΕΝΙ συντάσσει ετήσια έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητές του
en
the EMI shall prepare an annual report on its activities
es
el IME elaborará un informe anual sobre sus actividades
fi
ERI laatii vuosikertomuksen toiminnastaan
fr
l'IME établit un rapport annuel sur ses activités
it
l'IME prepara un rapporto annuale delle sue attività
nl
het EMI stelt een jaarverslag op over zijn werkzaamheden
pt
o IME elabora um relatório anual sobre as suas atividades
EMI udgiver en årsberetning om sine aktiviteter
Monetary relations
Monetary economics
en
the EMI shall prepare an annual report on its activities
fr
l'IME établit un rapport annuel sur ses activités
nl
het EMI stelt een jaarverslag op over zijn werkzaamheden
sv
skall EMI utarbeta en årsrapport om sin verksamhet
endossement sine obligo
LAW
FINANCE
en
indorsement sans recours
,
indorsement without recourse
,
qualified indorsement
en stat, som ikke har deponeret sine ratifikations- og tiltrædelsesdokumenter
EUROPEAN UNION
LAW
de
ein Staat,der seine Ratifikations-und Beitrittsurkunden nicht hinterlegt hat
el
ένα Kράτος που δεν έχει καταθέσει τα έγγραφά του κυρώσεως και προσχωρήσεως
en
a State which has not deposited its instruments of ratification and accession
fr
un Etat qui n'a pas depose ses instruments de ratification et d'adhesion
it
uno Stato che non ha depositato i suoi strumenti di ratifica e di adesione
nl
een Staat die zijn akten van bekrachtiging en van toetreding niet heeft neergelegd
pt
um Estado que não tenha depositado os seus instrumentos de ratificação ou de adesão