Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Kontenabschluss, welcher den Kontenstand in Soll und Haben sowie die Salden wiedergibt
FINANCE
Budget
da
opgørelse over kassebevægelser og saldi under de forskellige konti
el
ισοζύγιο των κινήσεων των λογαριασμών και των υπολοίπων
en
statement showing the movements and balances of the accounts
es
balance de cuentas, movimientos y saldos
fi
selvitys tileistä, josta käy ilmi tilitapahtumat ja saldot
fr
balance des comptes en mouvements et en soldes
it
situazione contabile in movimenti e saldi
sv
redogörelse över kontonas förändringar och saldon
Kontenstand in Soll und Haben
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
opgørelse over kassebevægelser og saldi under de forskellige konti
el
ισοζύγιο κινήσεων λογαριασμών και υπολοίπων
en
statements showing the movements and balances of the accounts
es
balance de cuentas, movimientos y saldos
fr
balance des comptes en mouvements et en soldes
it
situazione contabile in movimenti e saldi
nl
balans van de rekeningen met mutaties en saldi
pt
mapa das contas com os respetivos movimentos e saldos
sv
redogörelse över kontonas förändringar och saldon
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
en One should strike while the iron's hot.
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat.
en Don't sell the skin till you have caught the bear.
Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
en Don't count your chickens before they hatch.
Man soll die Beute nicht vor dem Sieg teilen.
en First catch your hare then cook it.
Man soll die Küken nicht zählen, bevor sie ausgebrütet sind.
en Don't count your chickens before they are hatched.
Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen.
en Don't count your chickens before they are hatched.