Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
on contact with hot surfaces or flames this substance decomposes forming...
da
ved kontakt med varme overflader eller flammer nedbrydes dette stof og danner...
de
bei Kontakt mit heißen Gegenständen oder Flammen Zersetzung unter Bildung von...
el
σε επαφή με θερμές επιφάνειες ή φλόγες η ουσία αυτή αποσυντίθεται σχηματίζοντας...
es
en contacto con superficies calientes o con llamas esta sustancia se descompone formando...
fr
la substance se décompose au contact de surfaces chaudes ou de flammes en formant...
it
a contatto con superfici molto calde o fiamme questa sostanza si decompone formando...
nl
de stof ontleedt in een vlam,of aan een heet oppervlak onder vorming van...
pt
em contacto com superfícies quentes ou chamas esta substância decompõe-se formando...
on this ground
LAW
en
for that reason
,
fr
de ce chef
ga
chuige sin
it
per tale motivo
persons covered by this Scheme shall be registered with the Central Office
da
de godtgørelsesberettigede registreres i hovedkontoret
de
die Krankheisfürsorge-Berechtigten werden beim Zentralbüro eingetragen
fr
les bénéficiaires sont enregistrés auprès du bureau central
it
i beneficiari sono iscritti presso l'ufficio centrale
nl
de rechtebbenden worden ingeschreven bij het central Bureau
persons covered by this Scheme shall be registered with the Central Office
EUROPEAN UNION
da
de godtgørelsesberettigede registreres i hovedkontoret
de
die Krankheitsfuersorge-Berechtigten werden beim Zentralbuero eingetragen
el
οι ασφαλισμένοι εγγράφονται στο κεντρικό γραφείο
fr
les bénéficiaires sont enregistrés auprès du bureau central
it
i beneficiari sono iscritti presso l'ufficio centrale
nl
de rechthebbenden worden ingeschreven bij het Centraal Bureau
pt
os beneficiários são registados no Serviço Central
persons fined under this paragraph
EUROPEAN UNION
LAW
da
personer, som er blevet pålagt de i dette stykke fastsatte sanktioner
de
Personen,gegen welche die in diesem Paragraphen vorgesehenen Sanktionen festgesetzt worden sind
el
πρόσωπα στα οποία επιβάλλονται οι κυρώσεις που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο
fr
personnes qui sont l'objet des sanctions prévues au présent paragraphe
it
persone che sono soggette alle sanzioni previste alla presente sezione
nl
personen,die getroffen zijn door de in dit lid genoemde straffen
pt
pessoas às quais tenham sido aplicadas as sanções previstas no presente número
sv
personer som drabbas av påföljder som avses i denna punkt
piping material for this gas must not contain over 63 per cent of copper
da
rørmaterialer til denne gas må ikke indeholde over 63 procent kobber
de
Rohrleitungsmaterial für das Gas darf nicht mehr als 63 Prozent Kupfer enthalten
el
το υλικό των σωληνώσεων για αυτό το αέριο δεν πρέπει να περιέχει πάνω από 63 επί τοις εκατό χαλκό
es
el material de conducción de este gas no debe contener más del 63 por ciento de cobre
fr
les canalisations ne doivent pas contenir plus de 63 pour cent de cuivre pour ce gaz
it
il materiale delle tubazioni per questo gas non deve contenere oltre il 63 por cent di rame
nl
leidingmateriaal voor dit gas mag niet meer dan 63 procent koper bevatten
pt
o material da canalização para este gás não deve conter mais do que 63 % de cobre
Please send the Protocol Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. e-mail address: service.protocole@consilium.eu.int
it
si prega di inviare quanto prima al Servizio Protocollo l'elenco dei membri della delegazione partecipanti alla riunione. Indirizzo e-mail: service.protocole@consilium.eu.int
professional representatives whose names appear on the list maintained for this purpose by the Office
LAW
de
die zugelassenen Vertreter, die in einer beim Amt geführten Liste eingetragen sind
es
los representantes autorizados inscritos en una lista que a tal efecto llevará la Oficina
fr
les mandataires agréés inscrits sur une liste tenue à cet effet par l'Office
it
i mandatari abilitati iscritti nell'elenco tenuto dall'Ufficio
proposals for the amendment of this Treaty
EUROPEAN UNION
da
forslag til ændring af denne Traktat
de
Entwuerfe zur aenderung dieses Vertrages
el
σχέδια αναθεωρήσεως της παρούσης συνθήκης
es
proyectos encaminados a la revisión del presente Tratado
fr
des projets tendant à la révision du présent Traité
it
progetti intesi a modificare il presente Trattato
nl
ontwerpen tot herziening van dit Verdrag
pt
projetos de revisão do presente Tratado
sv
förslag till ändringar av detta fördrag