Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Délégation des services de la construction et de l'immobilier de l'administration fédérale
Building and public works
de
DBLO
,
Delegation der Bau-und Liegenschaftsorgane der Bundesverwaltung
en
DCI
,
Delegation of the Building and Real Estate Services of the Federal Administration
fr
DSCI
,
it
DOCI
,
Delegazione degli organi della costruzione et degli immobili dell'Amministrazione federale
la
DOCI
,
RM:Delegaziun dals organs da construcziun ed immobiglias da l'administraziun federala
Délégation suisse pour les bureaux de contrôles nationaux juxtaposés avec la France,l'Italie,la République fédérale d'Allemagne et l'Autriche
de
Schweizerische Delegation für die nebeneinanderliegenden Grenzabfertigungsstellen mit Frankreich,Italien,der Bundesrepublik Deutschland und Österreich
it
Delegazione svizzera per gli uffici a controlli nazionali abbinati con la Francia,l'Italia,la Repubblica federale di Germania e l'Austria
Demande de référendum contre la loi fédérale du 4 octobre 1991 sur le droit foncier rural
LAW
Demography and population
de
Referendum gegen das Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über das bäuerliche Bodenrecht
it
Domanda di referendum contro la legge federale del 4 ottobre 1991 sul diritto fondiario rurale
Demande de référendum contre la modification du 4 octobre 1991 de la loi fédérale sur les droits de timbre
LAW
FINANCE
de
Referendum gegen die Änderung vom 4.Oktober 1991 des Bundesgesetzes über die Stempelabgaben
it
Domanda di referendum contro la modificazione del 4 ottobre 1991 della legge federale sulle tasse di bollo
dessin type "armée fédérale"
Defence
de
Siegelmuster BWB
en
BWB pattern
,
model designed by BWB
it
modello sigillato BWB
nl
staal BWB
Deuxième avenant à l'accord douanier entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Zusatzabkommen zum Zollvertrag zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland
it
Seconda aggiunta all'accordo doganale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Deuxième convention complémentaire de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Zusatzabkommen zum Abkommen vom 25.Februar 1964 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Soziale Sicherheit
it
Secondo accordo completivo della convenzione di sicurezza sociale del 25 febbraio 1964 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Deuxième protocole additionnel à l'accord commercial du 25 avril 1952 entre le gouvernement suisse et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen vom 25.April 1952 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland
it
Secondo protocollo addizionale all'accordo commerciale del 25 aprile 1952 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Deuxième protocole additionnel à l'accord commercial du 2 décembre 1954 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Zusatzprotokoll zum Handelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 2.Dezember 1954
it
Secondo protocollo addizionale all'accordo commerciale del 2 dicembre 1954 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Deuxième protocole à l'accord commercial du 27 janvier 1951 entre le gouvernement suisse et le gouvernement de la République fédérale d'Allemagne
LAW
de
Zweites Protokoll zum Handelsabkommen vom 27.Januar 1951 zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
it
Secondo protocollo all'accordo commerciale conchiuso il 27 gennaio 1951 fra il Governo svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania