Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz vom 21.Juni 1932 über die gebrannten Wasser
LAW
fr
Règlement d'exécution de la loi fédérale sur l'alcool du 21 juin 1932
it
Regolamento d'esecuzione della legge federale del 21 giugno 1932 sulle bevande distillate(Legge sull'alcool)
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz vom 22.Juni 1877 betreffend die Wasserbaupolizei im Hochgebirge
LAW
fr
Règlement d'exécution pour la loi fédérale del 22 juin 1877 concernant la police des eaux dans les régions élevées
it
Regolamento d'esecuzione per la legge federale del 22 giugno 1877 sulla polizia delle acque nelle regioni elevate
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz vom 23.Juni 1944 über die Konzessionierung der Hausbrennereien
LAW
fr
Règlement d'exécution de la loi du 23 juin 1944 sur la concession des distilleries domestiques
it
Regolamento d'esecuzione della legge del 23 giugno 1944 su la concessione delle distillerie domestiche
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz vom 25.Juni 1903,betreffend die Unterstützung der öffentlichen Primarschulen
LAW
fr
Règlement d'exécution pour la loi fédérale du 25 juin 1903 concernant la subvention de l'école primaire publique
it
Regolamento d'esecuzione per la legge federale del 25 giugno 1903,concernente il sussidio alla Scuola primaria pubblica
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz vom 28.Juni 1928 über die Anlage der eidgenössischen Staatsgelder und Spezialfonds(eidgenössisches Anlagegesetz)
LAW
fr
Ordonnance d'exécution de la loi fédérale du 28 juin 1928 sur le placement des capitaux de la Confédération et des fonds spéciaux
it
Ordinanza di esecuzione per la legge federale del 28 giugno 1928 sull'investimento dei capitali della Confederazione e dei fondi speciali
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz vom 3.Juni 1931 über das Münzwesen
LAW
fr
Règlement d'exécution de la loi du 3 juin 1931 sur la monnaie
it
Regolamento d'esecuzione della legge federale del 3 giugno 1931 sulle monete
Vorläufiges Reglement vom 18.Juni 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Ausbildungsziele für den betrieblichen und schulischen Teil der Lehre.Erweiterte Grundausbildung:Kauffrau;Kaufmann
Education
fr
Règlement provisoire d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 18 juin 1999.Objectifs pour la formation en entreprise et la formation scolaire de l'apprentissage.Formation de base élargie:employée de commerce;Employé de commerce
it
Impiegata di commercio
Weisung der Kriegsmaterialverwaltung vom 14.Juni 1979 für die Waffeninspektion in Kursen
Defence
LAW
fr
Instructions de l'Intendance du matériel de guerre du 14 juin 1979 pour l'inspection d'armes dans les cours
it
Direttiva dell'Intendenza del materiale da guerra del 14 giugno 1979 concernente l'ispezione delle armi nei corsi
Weisung der Kriegsmaterialverwaltung vom 21.Juni 1979 für die Waffeninspektion in Rekrutenschulen
Defence
LAW
fr
Instructions de l'Intendance du matériel de guerre du 21 juin 1979 pour l'inspection d'armes dans les écoles de recrues
it
Direttiva dell'Intendenza del materiale da guerra del 21 giugno 1979 concernente l'ispezione delle armi nelle scuole reclute