Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
unter das Gesetz fallen
ento come within the scope of the law/statute
frtomber sous le coup de la loi
itentrare nell'ambito della legge
ruвходить в компетенцию закона
slpasti/priti pod pristojnost zakona
hrpasti/ući pod nadležnost zakona
srпасти/ући под надлежност закона
unter das Gesetz fallen
ento come within the meaning of the law
frtomber sous le coup de la loi
itcadere sotto il colpo della legge
ruподпасть под силу закона
slpasti pod veljavo zakona
hrpasti pod važenje zakona
srпасти под важење закона
unter das Gesetz fallen/in den Anwendungsbereich des Gesetzes fallen
ento come under/ within the provisions of the law
frtomber sous le coup/l'application de la loi
itcadere nell'ambito d'applicazione della legge
ruподпадать под применение закона
slpasti/spadati pod področje uporabe zakona
hrpasti pod/spadati u područje primjene zakona
srпасти под/спадати у подручје примене закона
unter das Monopol fallende Sendung
Communications
da
forsendelse,der er omfattet af monopol
el
αντικείμενο που τελεί υπό μονοπωλιακό έλεγχο
en
item under monopoly
es
envío sujeto al monopolio
fr
envoi relevant du monopole
,
envoi sous monopole
it
invio soggetto a monopolio
nl
onder het monopolie vallende zending
pt
objeto abrangido pelo monopólio
unter das Verbot des Artikels… fallen
ento come within the prohibition of article …
frtomber sous l'interdiction de l'article…
itcadere sotto l'interdizione dell'articolo…
ruпадать под запрет статьи…
slpasti pod prepoved po členu…
hrpotpasti pod zabranu članka…
srпотпасти под забрану члана…
Unter-Datenpaket
Information technology and data processing
da
delpakke
de
Unterpaket
el
υπο-καταιγισμός
en
sub-burst
es
subpaquete
,
subtrén
fi
alipurske
fr
sous-paquet
it
sottopacchetto
nl
afgeleid software programma
pt
subpacote
sv
underordnad skur
unter Deck
Fisheries
da
under dæk
el
στο αμπάρι
en
in the hold
fr
en cale
nl
benedendeks