Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che ripartisce i Cantoni in gruppi secondo la loro capacità finanziaria per gli anni 1972 e 1973
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Einteilung der Kantone nach der Finanzkraft für die Jahre 1972 und 1973
fr
Arrêté du Conseil fédéral répartissant les cantons selon leur capacité financière pour 1972 et 1973
Decreto del Consiglio federale che stabilisca la capacità finanziaria dei Cantoni per il 1974 al 1977
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1974-1977
fr
Arrêté du Conseil fédéral fixant la capacité financière des cantons pour 1974 à 1977
Decreto del Consiglio federale concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1959 e 1960
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1959 und 1960
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité des cantons pour les années 1959 et 1960
Decreto del Consiglio federale concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1961 e 1962
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1961 und 1962
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité financière des cantons pour les années 1961 et 1962
Decreto del Consiglio federale concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1964 e 1965
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach Finanzkraft der Kantone für das Jahr 1963 und die Jahre 1964 und 1965
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité financière des cantons pour les années 1964 et 1965
Decreto del Consiglio federale concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1966 et 1967
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1966 und 1967
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité financière des cantons pour les années 1966 et 1967
Decreto federale del 3 marzo 1998 concernente l'accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità d'accesso alla nuova ferrovia transalpina svizzera(NFTA)
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEAT
fr
Arrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFA
Decreto federale del 3 marzo 1998 concernente l'accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla NFTA
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des EVED und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEAT
fr
Arrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFA