Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, in brez poseganja v člen 4 navedenega protokola Združeno kraljestvo ne sodeluje pri sprejetju tega/te [akt], ki zato zanj ni zavezujoč(-a) in se v njem ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз и без да се засяга член 4 от посочения протокол Обединеното кралство не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързано от него, нито от неговото прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, a aniž je dotčen článek 4 uvedeného protokolu, se Spojené království neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné (závazná) ani použitelné (použitelná).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed,...
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju te/tega [akta], ki zato zanjo ni zavezujoč(-a) in se v njej ne uporablja.
European Union law
bg
В съответствие с членове 1 и 2 от Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и към Договора за функционирането на Европейския съюз, Дания не участва в приемането на настоящия [наименование на акта] и не е обвързана от него(нея), нито от неговото (нейното) прилагане.
cs
V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání tohoto (této) [aktu] a toto (tato) [akt] pro ně není závazné(á) ani použitelné(á).
da
I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne/dette [instrument], som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark.
de
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeit...
/they/ ... confirm the role of the European Council as a driving force
POLITICS
de
/sie/ ... bestaetigen die Rolle des Europaeischen Rats als Lenkungsinstanz
fr
/ils/ ... confirment le rôle directeur du Conseil européen
nl
driving force
...a banda stretta
Communications
da
smalbånds...
de
engbandig
,
schmalbandig
el
στενή ζώνης
en
NB
,
narrow-band
es
BE
,
de banda estrecha
fi
kapeakaista-
,
kapeakaistainen
fr
BE
,
à bande étroite
nl
NB
,
smalbandig
pt
...de banda estreita
sv
smalbandig
...a fim de ser julgado por...
LAW
de
um sich vor Gericht zu verantworten für...
en
in order to stand trial on the following case
fi
haastettuna vastaamaan seuraavassa asiassa
fr
...aux fins d'être jugé du chef de...
it
per esser giudicato di...
,
per rispondere dei seguenti capi d'accusa
nl
ten einde terecht te staan ter zake van...
... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1
Iron, steel and other metal industries
da
da opløsningstemperaturen ligger 15 grader C over Ac1
de
... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
el
....διότι η θερμοκρασία διάλυσης ήταν 15° C άνω του Acl
en
... because the re-solution-temperature was 15 C above Ac1
es
...porque la temperatura de resolución era 15ºC superior a Acl
it
perchè la temperatura di dissoluzione si trova 15C sopra Ac1
nl
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
sv
därför att återupplösningstemperaturen var 15C över Ac1
... fondé notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenance à une minorité nationale, la fortune, la naissance ou toute autre situation
LAW
Migration
Social affairs
da
... på grund af køn, race, farve, sprog, religion, politisk eller anden overbevisning, national eller social oprindelse, tilhørighed til et nationalt mindretal, formueforhold, fødsel eller ethvert andet forhold
en
... on any ground such as sex, race, colour, language, religion, political or other opinion, national or social origin, association with a national minority, property, birth or other status
fi
...sukupuoleen, rotuun, ihonväriin, kieleen, uskontoon, poliittisiin tai muihin mielipiteisiin, kansalliseen tai yhteiskunnalliseen alkuperään, kansalliseen vähemmistöön kuulumiseen, varallisuuteen, syntyperään tai muuhun asemaan perustuva
it
... distinzione, fondata soprattutto sul sesso, la razza, il colore, la lingua, la religione, le opinioni politiche o altre opinioni, l'origine nazionale o sociale, l'appartenenza ad una minoranza nazionale, sui beni di fortuna, nascita o ogni altra condizione
nl
... zonder enig onderscheid op welke grond ook, zoals geslacht, ra...
...impone un'azione concertata intesa a
EUROPEAN UNION
da
...kræver fælles indsats med henblik på
de
zu...ist ein einverstaendliches Vorgehen erforderlich,um
el
...απαιτεί συντονισμένη δράση για να
en
...calls for concerted action in order to
es
...exige una acción concertada para...
fr
...appelle une action concertée en vue de
nl
...eensgezind optreden vereist ten einde
pt
...requer uma ação concertada tendo em vista
sv
att...kräver samordnade åtgärder för att
...multiplo a spostamento di fase
Electronics and electrical engineering
da
multipel-faseskift-nøgling
el
πολλαπλό PSK
en
MPSK
,
multiple phase shift keying
es
MDP m-valente
,
MDPM
fi
monivaihesiirtoavainnus
fr
MDP m-valente
,
MDPM
nl
MPSK
,
meervoudige phase shift keying
pt
PSK m-valente
sv
multiple phase shift keying
...qu'un autre Etat membre fait un usage abusif des pouvoirs prévus à...
EUROPEAN UNION
LAW
da
...at en anden Medlemsstat misbruger de i ... fastsatte beføjelser ! !
de
...dass ein anderer Mitgliedstaat die in...vorgesehenen Befugnisse missbraucht
el
...ότι άλλο Kράτος μέλος ασκεί καταχρηστικώς τις εξουσίες που προβλέπονται σε...
en
...that another Member State is making improper use of the powers provided for in...
es
...que otro Estado miembro abusa de las facultades previstas en...
it
...che un altro Stato membro faccia un uso abusivo dei poteri comtemplati da...!
nl
...dat een andere Lid-Staat misbruik maakt van de bevoegdheden bedoeld in...
pt
...que outro Estado-membro está a fazer utilização abusiva das faculdades previstas em...
sv
...att en annan medlemsstat missbrukar sina befogenheter enligt...