Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Appui à la capacité de résistance de la Corne de l'Afrique
bg
SHARE
,
Подкрепа за устойчивостта на Африканския рог
cs
SHARE
,
iniciativa na podporu odolnosti v oblasti Afrického rohu
,
podpora odolnosti v oblasti Afrického rohu
da
SHARE
,
styrkelse af resiliensen på Afrikas Horn
de
SHARE
,
Unterstützung der Resilienz am Horn von Afrika
el
SHARE
,
Ενίσχυση της ανθεκτικότητας στο Κέρας της Αφρικής
en
SHARE
,
Supporting Horn of Africa Resilience
es
SHARE
,
apoyo a la resiliencia en el Cuerno de África
et
Aafrika Sarve vastupanuvõime toetamine
,
SHARE
fi
Afrikan sarven selviytymiskyvyn tukeminen
,
SHARE
fr
SHARE
ga
SHARE
,
ag Tacú le hAthléimneacht Chorn na hAfraice
hr
SHARE
,
potpora otpornosti Roga Afrike
hu
SHARE
,
az Afrika szarva rezilienciájának javítását szolgáló kezdeményezés
it
SHARE
,
Sostenere la resilienza del Corno d’Africa
lt
SHARE
,
Somalio pusiasalio atsparumo didinimas
lv
Atbalsts Āfrikas raga izturētspējai
,
SHARE
mt
Appoġġ għar-Reżiljenza tal-Qarn tal-Afrika
,
SHARE
nl
Ondersteuning van de weerbaarheid in de Hoorn van Afrika
,
Share
pl
SHARE
,
Wsparcie na rzecz Odporności Rogu Afryki...
apte au scellement par capacité
FINANCE
da
forseglingssikker
de
verschlusssicher durch Raumverschluss
en
suitable for sealing
it
essere idoneo al suggellamento per volume
nl
geschikt voor verzegeling per laadruimte
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité des cantons pour les années 1959 et 1960
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1959 und 1960
it
Decreto del Consiglio federale concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1959 e 1960
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité financière des cantons pour les années 1961 et 1962
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1961 und 1962
it
Decreto del Consiglio federale concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1961 e 1962
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité financière des cantons pour les années 1964 et 1965
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach Finanzkraft der Kantone für das Jahr 1963 und die Jahre 1964 und 1965
it
Decreto del Consiglio federale concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1964 e 1965
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'échelonnement des subventions fédérales d'après la capacité financière des cantons pour les années 1966 et 1967
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abstufung von Bundesbeiträgen nach der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1966 und 1967
it
Decreto del Consiglio federale concernente la graduazione dei sussidi federali secondo la capacità finanziaria dei Cantoni negli anni 1966 et 1967
Arrêté du Conseil fédéral fixant la capacité financière des cantons pour 1974 à 1977
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Festsetzung der Finanzkraft der Kantone für die Jahre 1974-1977
it
Decreto del Consiglio federale che stabilisca la capacità finanziaria dei Cantoni per il 1974 al 1977
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione concernente le misure di lunghezza e di capacità,i pesi e le bilance in uso nell'industria e nel commercio
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 12 janvier 1912 concernant les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung vom 12.Januar 1912 über die im Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione del 12 gennaio 1912,concernente le misure di lunghezza e di capacità,i pesi e le bilance in uso nell'industria e nel commercio
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance du 12 janvier 1912 sur les mesures de longueur et de capacité,les poids et les balances en usage dans le commerce
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Vollziehungsverordnung vom 12.Januar 1912 über die in Handel und Verkehr gebrauchten Längen-und Hohlmasse,Gewichte und Waagen
it
Decreto del Consiglio federale che modifica il regolamento d'esecuzione del 12 gennaio 1912 concernente le misure di lunghezza e di capacità,i pesi e le bilance in uso nell'industria e nel commercio