Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
implementing provisions of the Modernised Customs Code
cs
prováděcí ustanovení k modernizovanému celnímu kodexu
de
Durchführungsvorschriften zum Modernisierten Zollkodex
en
MCCIP
,
Modernised Customs Code Implementing Provisions
,
implementing provisions of the MCC
,
es
disposiciones de aplicación del código aduanero modernizado
et
ajakohastatud tolliseadustiku rakendussätted
fi
uudistetun tullikoodeksin täytäntöönpanosäännökset
ga
forálacha chur chun feidhme an Chóid Custaim Nuachóirithe
it
DACDA
,
disposizioni d'applicazione del CDA
,
disposizioni di applicazione del codice doganale aggiornato
lt
Modernizuoto muitinės kodekso įgyvendinimo nuostatos
mt
dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tal-Kodiċi Doganali Modernizzat
nl
uitvoeringsbepalingen van het gemoderniseerde douanewetboek
pl
przepisy wykonawcze do zmodernizowanego kodeksu celnego
pt
disposições de aplicação do CAM
,
disposições de aplicação do Código Aduaneiro Modernizado
sk
vykonávacie ustanovenia modernizovaného colného kódexu
sl
izvedbene določbe moderniziranega carinskega zakonika
sv
tillämpningsföreskrifter...
International Life-Saving Appliance (LSA) Code
et
rahvusvaheline päästevahendite koodeks
pl
Międzynarodowy kodeks środków ratunkowych
,
kodeks LSA
ro
Codul LSA
,
Codul internațional al mijloacelor de salvare
interrogator code allocation plan
Communications
bg
план за разпределение на кодовете за запитване
de
Abfragecode-Zuweisungsplan
el
σχέδιο εκχώρησης κωδικού ερωτηματοθέτησης
et
päringusaatjate koodide paigutuse plaan
fi
kyselykoodien jakosuunnitelma
fr
plan d'attribution des codes d'interrogateur
ga
plean um leithdháileadh chóid na gcóras ceistiúcháin
hu
lekérdezésikód-kiosztási terv
it
piano di assegnazione dei codici IC
lv
pieprasītāja kodu piešķiršanas plāns
mt
pjan ta' allokazzjoni tal-kodiċi tal-interrogatur
nl
plan voor de toewijzing van ondervragingscodes
pt
plano de atribuição de códigos de interrogador
ro
plan de alocare a codurilor de interogator
sv
tilldelningsplan för interrogatorkoder
interrogator code allocation plan proposal
Communications
bg
предложение за план за разпределение на кодовете за запитване
el
πρόταση σχεδίου εκχώρησης κωδικού ερωτηματοθέτησης
et
päringusaatjate koodide paigutuse plaani ettepanek
fi
kyselykoodien jakosuunnitelmaehdotus
fr
proposition de plan d'attribution des codes d'interrogateur
ga
moladh maidir le plean um leithdháileadh chóid na gcóras ceistiúcháin
hu
lekérdezésikód-kiosztási tervre vonatkozó javaslat
it
proposta di piano di assegnazione dei codici IC
lv
pieprasītāja kodu piešķiršanas plāna priekšlikums
mt
proposta għall-pjan ta' allokazzjoni ta' kodiċi tal-interrogatur
nl
voorstel voor een plan voor de toewijzing van ondervragingscodes
pt
proposta de plano de atribuição de códigos de interrogador
ro
propunere de plan de alocare a codurilor de interogator
sv
förslag till tilldelningsplan för interrogatorkoder
interrogator code allocation service
Communications
bg
служба за разпределение на кодове за запитване
de
Abfragecode-Zuweisungsdienst
el
υπηρεσία εκχώρησης κώδικα ερωτηματοθέτησης
et
päringusaatjate koodide paigutusteenus
fi
kyselykoodien jakopalvelu
fr
système d'attribution de codes d'interrogateur
ga
seirbhís leithdháilte chóid na gcóras ceistiúcháin
hu
lekérdezésikód-kiosztó szolgáltatás
it
servizio di assegnazione dei codici IC
lv
pieprasītāja kodu piešķiršanas pakalpojums
mt
servizz ta' allokazzjoni ta' kodiċi tal-interrogatur
nl
dienst voor de toewijzing van ondervragingscodes
pt
serviço de atribuição de códigos de interrogador
ro
serviciu de alocare a codurilor de interogator
sv
tilldelningstjänst för interrogatorkoder
interrogator code allocation system
Communications
bg
система за разпределение на кодовете за запитване
de
Abfragecode-Zuweisungssystem
el
σύστημα εκχώρησης κωδικού ερωτηματοθέτησης
et
päringusaatjate koodide paigutussüsteem
fi
kyselykoodien jakojärjestelmä
fr
système d'attribution de codes d'interrogateur
ga
córas leithdháilte chóid na gcóras ceistiúcháin
hu
lekérdezésikód-kiosztási rendszer
it
sistema di assegnazione dei codici IC
lv
pieprasītāja kodu piešķiršanas sistēma
mt
sistema ta' allokazzjoni tal-kodiċi tal-interrogatur
nl
systeem voor de toewijzing van ondervragingscodes
pt
sistema de atribuição de códigos de interrogador
ro
sistem de alocare a codurilor de interogator
sv
tilldelningssystem för interrogatorkoder
Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion "LIMITE"
bg
Документ 9999/99 следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 má být označen LIMITE.
da
Dette dokument skal klassificeres som "LIMITE".
,
Dokument 9999/99 skal have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
Το έγγραφο πρέπει να φέρει την ένδειξη "LIMITE"
en
Document 9999/99 should bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendile 9999/99 lisatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Lisätään asiakirjaan 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
hu
Az ST 9999/99 INIT dokumentumon fel kell tüntetni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 turi turėti platinimo žymą „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/99 ir jābūt ar norādi "LIMITE"
mt
Id-dokument 9999/99 għandu jkollu l-klassifikazzjoni "LIMITE"
nl
Document ST 9999/99 INIT moet de verspreidingsmarkerin...
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE"
bg
Документ 9999/99 не следва да носи обозначение „LIMITE“ относно разпространението
cs
Dokument 9999/99 nemá být označen LIMITE.
da
Dokument 9999/99 skal ikke have distributionsmærkningen "LIMITE"
de
Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen.
el
το έγγραφο 9999/99 δεν πρέπει να φέρει τον χαρακτηρισμό "LIMITE"
en
Document 9999/99 should not bear the distribution marking "LIMITE"
es
El documento 9999/99 no debe llevar la marca de difusión "LIMITE"
et
Dokumendilt 9999/99 eemaldatakse juurdepääsupiirangut tähistav märge LIMITE.
fi
Poistetaan asiakirjasta 9999/99 jakelumerkintä LIMITE.
ga
Níor cheart an mharcáil dáileacháin "LIMITE" a bheith ar an doiciméad 9999/99
hu
Az ST 9999/99 dokumentumról le kell venni az elosztásra vonatkozó „LIMITE” megjelölést.
it
Il documento 9999/99 non deve recare il codice di distribuzione "LIMITE"
lt
Dokumentas 9999/99 neturi turėti platinimo žymos „LIMITE“.
lv
Dokumentam 9999/99 ir jābūt bez norādes "LIMITE"
mt
Id-dokument 9999/99 m'għandux ikollu l-k...
LEI-code
Free movement of capital
bg
ИКПС
,
идентификационен код на правния субект
cs
identifikační kód právnické osoby
da
identifikator for juridiske enheder
de
LEI
,
Rechtsträgerkennung
,
Unternehmenskennung
el
ταυτοποιητής νομικής οντότητας
en
LEI
,
Legal Entity Identifier
es
LEI
,
identificador de entidad jurídica
et
LEI
,
juriidilise isiku tunnus
fi
LEI
,
oikeushenkilötunnus
fr
IEJ
,
IEL
,
identifiant d'entité juridique
,
identifiant d'entité légale
ga
Aitheantóir Eintitis Dhlítheanaigh
hr
identifikacijska oznaka pravne osobe
,
identifikator pravne osobe
hu
jogalany-azonosító
it
LEI
,
identificativo della persona giuridica
,
identificatore delle entità giuridiche
lt
LEI
,
juridinio asmens identifikatorius
lv
LEI
,
juridiskās personas identifikators
mt
LEI
,
identifikatur ta’ entità ġuridika
nl
LEI
,
identificatiecode voor juridische entiteiten
,
identificatienummer van juridische entiteiten
pl
LEI
,
identyfikator podmiotu prawnego
pt
LEI
,
identificador de entidade jurídica
ro
identificator al entității juridice
sk
identifikátor právnickej osoby
sl
LEI
, ...
mutagène conduisant au décalage du cadre de lecture du code génétique
da
frameshift-mutagen
de
Rasterschubmutagen
el
μεταλλαξογόνα μετατόπισης του πλαισίου ανάγνωσης
en
frameshift mutagen
es
mutágeno que desplaza el marco de lectura del código genético
et
raaminihkemutatsioon
fr
mutagène décalant le cadre de lecture
ga
sóghineach aistrithe fráma
hu
frameshift mutagén
it
mutageni che provocano la mutazione della fase di lettura
,
mutageno che induce mutazioni del tipo inserzione-delezione
lt
rėmelio poslinkio mutagenas
lv
nolasīšanas fāzes nobīdes mutagēns
mt
mutaġenu li jibdel il-qari tal-kodiċi ġenetiku
,
mutaġenu li jġib is-sostituzzjoni ta' koppji ta' bażijiet
nl
frameshift mutagen
,
frameshift-mutatie veroorzakend agens
pl
mutagen typu zmiany fazy odczytu
pt
Mutagéneo por deslocação do quadro de leitura
,
Mutagénio por mudança da matriz de leitura
,
mutagénio que causa alteração da grelha de leitura
,
mutagénio que causa deslocamento do módulo de leitura
,
mutagénio que causa deslocamento do quadro de leitura
,
mutagénio que causa mutação desfasada
ro
mutagen care alterează cadrul de citire...