Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
appel codé
Communications
de
Kodeanruf
el
κωδικοποιημένη κλήση
en
code tone
it
chiamata codificata
,
tono codificato
nl
gecodeerde oproep
pt
tonalidade codificada
Aquatic Animal Health Code
Health
cs
Kodex zdraví vodních živočichů
da
sundhedskodeksen for akvatiske dyr
de
Gesundheitskodex für Wassertiere
el
Κώδικας υγείας υδρόβιων οργανισμών
en
Aquatic Code
es
Código Acuático
,
Código Sanitario para los Animales Acuáticos
et
veeloomade tervise koodeks
fi
vesieläinkoodi
,
vesieläinsäännöstö
,
vesieläinten terveyttä koskeva kansainvälinen säännöstö
fr
Code aquatique
,
Code sanitaire pour les animaux aquatiques
ga
Cód Sláinte um Ainmhithe Uiscí
hu
Víziállat-egészségügyi Kódex
it
Codice acquatico
,
Codice sanitario degli animali acquatici
,
Codice sanitario internazionale per gli animali acquatici
lt
Vandens gyvūnų sveikatos kodeksas
lv
Ūdensdzīvnieku veselības kodekss
nl
Gezondheidscode voor aquatische dieren
,
Gezondheidscode voor waterdieren
pl
Kodeks zdrowia zwierząt wodnych
pt
Código Sanitário para os Animais Aquáticos
ro
Codul sanitar pentru animale acvatice
sl
Kodeks zdravstvenega varstva vodnih živali
arbitrary code
Communications
da
vilkårlig kode
de
willkürlicher Kode
el
αυθαίρετη ένδειξη
,
αυθαίρετος κώδικας
es
código arbitrario
fi
keinotekoinen koodi
,
keinotekoinen tunniste
fr
code arbitraire
it
codice arbitrario
nl
willekeurige kode
pt
código arbitrário
sv
godtycklig kod
area/office code restriction
Information technology and data processing
de
Orts-/Amtskennzahlbeschränkung
el
περιορισμός κωδικών περιοχής/γραφείων
es
restricción de código de zona o central
fi
suunta/keskusnumerorajoitus
fr
discrimination des codes de zones et de bureaux
,
discrimination des indicatifs régionaux et de centraux
it
restrizione su codice di area/centrale
nl
gebieds-en kantoorcodebeperking
pt
restrição de código de zona/central
sv
spärr mot riktnummer och interna nummer
area code
Communications
da
områdenummer
de
Kennzahl
,
Kennziffer
,
Ortsnetzkennzahl
el
XAK
,
υπεραστικός κώδικας
,
χαρακτηριστικός αριθμός κλήσης
en
code number
,
dialing code
,
dialling code
,
trunk code
es
distintivo de zona
,
distintivo interurbano
fi
verkkoryhmän numero
fr
IR
,
indicatif de zone
,
indicatif interurbain
it
prefisso interurbano
,
prefisso regionale
,
prefisso telefonico di zona
nl
interlokaal kengetal
,
interlokaal netnummer
,
netnummer
,
zonecode
pt
indicativo de zona
,
indicativo interurbano
,
indicativo regional
sv
områdeskod
,
områdesnummer
,
riktnummer
area code restriction
Information technology and data processing
da
spærring af områdenummer
de
Ortskennzahleinschränkung
el
περιορισμός κωδικού περιοχής
es
restricción por códigos de zona
fi
suuntanumerorajoitus
fr
discrimination des appels interurbains
it
restrizione su codice d'area
nl
zonecodebeperking
pt
restrição por código de zona
sv
fjärrsamtalsspärr
,
riksspärr
,
spärr av riktnummer
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui modifie le code civil suisse quant à l'étendue de la garantie immobilière(art.818)
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Abänderung des schweizerischen Zivilgesetzbuches in bezug auf den Umfang der Sicherung im Grundpfandrecht(Art.818)
it
Decreto del Consiglio federale che abroga quello che modifica il Codice civile svizzero per quanto concerne l'estensione della garanzia nel pegno immobiliare(art.818)
Arrêté du Conseil fédéral assurant l'exécution du code pénal militaire et de la loi sur l'organisation judiciaire et la procédure pénale pour l'armée fédérale
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Ausführungsbestimmungen zum Militärstrafgesetz und zur Militärstrafgerichtsordnung
it
Decreto del Consiglio federale per l'esecuzione del Codice penale militare e della legge sull'organizzazione giudiziaria e procedura penale per l'armata federale
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'application de l'art.94 du code pénal militaire aux doubles nationaux
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend die Anwendbarkeit des Art.94 des Militärstrafgesetzes auf Doppelbürger
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'applicazione dell'art.94 del Codice penale militare ai cittadini di doppia nazionalità
Arrêté du Conseil fédéral déléguant au DFJP la compétence de prendre certaines mesures prévues par le code pénal suisse
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Zuständigkeit des EJPD in Strafsachen gemäss Schweizerischem Strafgesetzbuch
it
Decreto del Consiglio federale che delega al DFGP la competenza di prendere certe misure previste dal Codice penale svizzero