Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les constructions de protection civile;Loi sur les abris
Building and public works
de
BMG
,
Bundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz;Schutzbautengesetz
fr
LCPCi
,
it
LEPCi
,
Legge federale del 4 ottobre 1963 sull'edilizia di protezione civile
Message complémentaire du 29 juin 1994 au message du 11 mai 1994 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeubles.(Message complémentaire au message 1994 sur les constructions civiles).Agrandissement et aménagement du Tribunal fédéral à Lausanne
LAW
FINANCE
de
Zusatzbotschaft vom 29.Juni 1994 zur Botschaft vom 11.Mai 1994 über Bauvorhaben,Grundstücks-und Liegenschaftserwerb.(Zusatzbotschaft zur Zivilen Baubotschaft 1994).Erweiterung und Ausbau des Bundesgerichtsgebäudes in Lausanne
it
Messaggio complementare del 29 giugno 1994 al messaggio dell'11 maggio 1994 concernente i progetti edilizi e l'acquisto di terreni e di immobili.(Messaggio complementare al messaggio 1994 sulle costruzioni civili).Ampliamento e restauro del Tribunale federale di Losanna
monteur en constructions d'acier
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Stahlbaumonteur
,
Stahlbaumonteurin
fr
monteuse en constructions d'acier
it
montatore di costruzioni metalliche
,
montatrice di costruzioni metalliche
monteur en constructions métalliques
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
de
Metallbaumonteur
,
Metallbaumonteurin
fr
monteuse en constructions métalliques
it
montatore di costruzioni metalliche
,
montatrice di costruzioni metalliche
monteur en constructions métalliques(B)
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
montør
de
Stahlbaumonteur
el
συναρμολογητής προκατασκευασμένων μεταλλικών ειδών
en
steel erector
fr
monteur de charpentes en fer(B)
,
monteur en charpentes métalliques(L)
,
monteur-levageur
it
incastellatore
nl
aanbouwer
,
constructiewerker
,
monteur in metaalconstructie
pt
montador de estruturas metálicas
,
serralheiro civil
Office de constructions agricoles de l'Union suisse des paysans;OCA
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
Building and public works
de
Landwirtschaftliches Bau-und Architekturbüro des schweizerischen Bauernverbandes;LBA
it
Ufficio delle costruzioni rurali dell'Unione svizzera dei contadini;UCR
la
RM:Biro di architectura e construzium dalla Societad da purs svizra
Office des constructions fédérales
Building and public works
de
AFB
,
Amt für Bundesbauten
en
Office for Federal Buildings
fr
OCF
,
it
UCF
,
Ufficio delle costruzioni federali
la
RM:Uffizi da las construcziuns federalas
Office fédéral des constructions et de la logistique
Building and public works
de
BBL
,
Bundesamt für Bauten und Logistik
en
SFBL
,
Swiss Federal Office for Buildings and Logistics
fr
OFCL
,
it
UFCL
,
Ufficio federale delle costruzioni e della logistica
la
RM:Uffici federal per edifizis e logistica
,
UFEL
Office fédéral du matériel d'armée et des constructions
Defence
de
BAB
,
Bundesamt für Armeematerial und Bauten
en
FOGEI
,
Federal Office for General Equipment and Infrastructure
fr
OFMAC
,
it
UFMC
,
Ufficio federale del materiale dell'esercito e delle costruzioni
la
RM:Uffizi federal per material d'armada ed edifizis
,
UFMAE
Ordonnance concernant l'emploi de la part du produit des droits d'entrée sur les carburants destinée aux constructions routières
LAW
de
Verordnung über die Verwendung des für den Strassenbau bestimmten Anteils am Treibstoffzollertrag
it
Ordinanza concernente l'impiego della quota del prodotto dei dazi d'entrata sui carburanti destinata alle costruzioni stradali