Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
cryptotoxine (ander dan bacterientoxinen)
da
cryptotoksin af ikke mikrobiel natur
,
cryptotoxin af ikke microbiel natur
de
nicht mikrobiologisches Kryptotoxin
el
μη μικροβιακή κρυπτοξίνη
en
non-microbial crypto-toxin
es
criptotoxina no microbiana
fr
cryptotoxine non microbienne
it
criptotossina non microbica
pt
criptotoxina não microbiana
cyanidehoudend (alkalisch) afval met andere zware metalen dan chroom
ENVIRONMENT
da
cyanidholdigt (alkalisk) affald indeholdende andre tungmetaller end chrom
de
cyanidhaltige (alkalische) Abfaelle mit Schwermetallen ohne Chrom
el
Κυανιούχα (αλκαλικά) απόβλητα που περιέχουν βαρέα μέταλλα άλλα εκτός από χρώμιο
en
cyanidic (alkaline) wastes containing heavy metals other than chromium
es
residuos cianurados (alcalinos) que contienen metales pesados distintos al cromo
fr
déchets cyanurés (alcalins) contenant des métaux lourds autres que le chrome
it
soluzioni alcaline da cianuri contenenti metalli pesanti tranne cromo
pt
resíduos cianurados (alcalinos) contendo metais pesados exceto o crómio
Daar de doelstellingen van … (vermelding van de handeling) … niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt (vermelding van de redenen) en derhalve wegens … (vermelding van de omvang of de gevolgen van de handeling) beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maat¬regelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheids¬beginsel, gaat … (vermelding van de handeling) … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken
European Union law
bg
Доколкото целите на ..... (посочва се актът) не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки (посочват се причините) ...... и следователно поради ...... (посочват се обхватът или последиците от действието) могат ...... да бъдат по добре постигнати на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, ..... (посочва се актът) не надхвърля необходимото за постигане на тези цели.
cs
Jelikož cílů … (uveďte typ aktu) ... (případně uveďte cíle) nemůže být dosaženo uspokojivě členskými státy ... (uveďte důvody), ale spíše jich, z důvodu ... (uveďte rozsah či účinky jednání/akce), může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekrač...
dan-deel
Information technology and data processing
da
aktionsdel
,
højre side
,
konsekvens
de
Aktionsteil
el
δεξιό τμήμα
,
επόμενος
,
τμήμα δράσης
en
RHS
,
action part
,
consequent
,
right-hand side
es
acción
,
consecuente
,
parte derecha
fi
oikea puoli
,
seuraus
,
seuraus-osa
fr
conclusion
,
conséquent
,
corps
,
côté droit
,
partie ALORS
,
partie action
it
conseguente
nl
conclusie-deel
,
consequent
,
pt
consequente
sv
konsekvens
dan-en-slechts-dan-als-bewerking
Information technology and data processing
da
ækvivalent funktion
de
Äquivalenzverknüpfung
el
πράξη ισοδυναμίας
en
IF-AND-ONLY-IF operation
,
IFF
,
equivalence operation
es
operación SI-Y-SOLAMENTE-SI
,
operación de equivalencia
fr
équivalence logique
it
operazione bicondizionale
,
operazione di equivalenza
nl
equivalentiebewerking
,
nodig-en-voldoende-bewerking
pt
equivalência lógica
sv
ekvivalensoperation
de bainitische transformatie begint later dan de perlitische
Iron, steel and other metal industries
da
omdannelsen i bainitområdet starter senere end i perlitområdet
de
die Umwandlung in der Zwischenstufe setzt gegenueber der in der Perlitstufe spaeter ein
el
ο βεανιτικός μετασχηματισμός αρχίζει πιο αργά από τον περλιτικό
en
the bainite transformation starts later than the pearlite transformation
es
la transformación bainítica comienza más tarde que la transformación perlítica
fr
la transformation bainitique commence plus tard que la transformation perlitique
it
la trasformazione bainitica comincia più tardi di quella perlitica
sv
bainitomvandlingen startar senare än perlitomvandlingen
de band wordt met walshuid dan wel,mechanisch of chemisch,van walshuid ontdaan geleverd
Iron, steel and other metal industries
da
bånd kan leveres med valsehud eller efter mekanisk eller kemisk dekapering
de
Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert
en
strip may be supplied non-descaled or after mechanical or chemical descaling
es
la banda puede suministrarse sin decapar o decapada mecanica o quimicamente
fr
les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimique
it
i nastri possono essere forniti sia non decapati,sia decapati meccanicamente o chimicamente
pt
as bandas podem ser fornecidas no estado não decapado,ou após decapagem mecânica ou química
de berekening van de belasting dan wel van het variabele element
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
beregningen af afgiften eller det variable element
de
die Berechnung der Abgabe oder des beweglichen Teilbetrages
el
ο υπολογισμός της επιβαρύνσεως ή του μεταβλητού στοιχείου
en
calculating either the charge or the variable component
fr
le calcul de l'imposition ou de l'élément mobile
it
il calcolo dell'imposizione o dell'elemento mobile
pt
o cálculo da imposição ou do elemento móvel
de damp is zwaarder dan lucht
da
dampen er tungere end luft
de
Dampf deutlich schwerer als Luft
el
ο ατμός είναι βαρύτερος από τον αέρα
en
the vapour is heavier than air
es
el vapor es más pesado que el aire
fr
la vapeur est plus lourde que l'air
it
il vapore è più pesante dell'aria
pt
o vapor é mais denso que o ar
de dan nog tot stand te brengen verlagingen
EUROPEAN UNION
FINANCE
da
de nedsættelser, der herefter skal gennemføres
de
die noch ausstehenden Herabsetzungen
el
οι μειώσεις που υπολείπονται
en
any remaining reductions
es
las reducciones que queden por realizar
fr
les réductions restant à réaliser
it
le riduzioni ancora da realizzare
pt
as reduções ainda por realizar
sv
återstående sänkningar