Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dzīvotņu direktīva
ENVIRONMENT
cs
směrnice o ochraně přírodních stanovišť
,
směrnice o ochraně přírodních stanovišť, volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin
,
směrnice o přírodních stanovištích
,
směrnice o stanovištích
da
direktiv om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter
,
habitatdirektivet
,
naturtypedirektivet
de
Richtlinie Lebensräume
el
οδηγία για τους οικότοπους
en
Directive on the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora
,
FFHD
,
Habitats Directive
es
Directiva sobre habitats
et
elupaikade direktiiv
,
loodusdirektiiv
fi
luontodirektiivi
,
luontotyyppidirektiivi
fr
Directive habitats
it
direttiva "Habitat"
,
direttiva relativa alla conservazione degli habitat naturali e seminaturali e della flora e della fauna selvatiche
lt
Buveinių direktyva
,
Direktyva dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos
mt
Direttiva dwar il-Ħabitats
nl
Richtlijn inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna
,
habitatrichtlijn
pl
dyrektywa siedliskowa
,
dyrektywa w spr...
Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīva 2013/32/ES par kopējām procedūrām starptautiskās aizsardzības statusa piešķiršanai un atņemšanai
LAW
Migration
bg
Директива 2005/85/ЕО на Съвета от 1 декември 2005 година относно минимални норми относно процедурата за предоставяне или отнемане на статут на бежанец в държавите членки
,
Директива 2013/32/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 година относно общите процедури за предоставяне и отнемане на международна закрила
,
Директива за процедурите за убежище
cs
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/32/EU ze dne 26. června 2013 o společných řízeních pro přiznávání a odnímání statusu mezinárodní ochrany
,
směrnice o azylovém řízení
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/85/EF af 1. december 2005 om minimumsstandarder for procedurer for tildeling og fratagelse af flygtningestatus i medlemsstaterne
,
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2013/32/EU af 26. juni 2013 om fælles procedurer for tildeling og fratagelse af international beskyttelse
,
direktiv om asylprocedurer
de
Asylverfahrensrichtlinie
,
Richtlinie 2005/85/EG des Rates vom 1. Dezember 2005über Mindestnormen...
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā
ENVIRONMENT
cs
rámcová směrnice o vodě
,
směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky
da
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger
,
VRD
,
vandrammedirektivet
de
Rahmenrichtlinie Wasserpolitik
,
Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik
,
WRRL
,
Wasserrahmenrichtlinie
el
ΟΠΥ
,
Οδηγία 2000/60/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2000 για τη θέσπιση πλαισίου κοινοτικής δράσης στον τομέα της πολιτικής των υδάτων
,
Οδηγία πλαίσιο για τα ύδατα
en
Directive 2000/60/EC establishing a framework for Community action in the field of water policy
,
WFD
,
Water Framework Directive
es
DMA
,
Directiva 2000/60/CE, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la polít...
Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2002/49/EK par vides trokšņa novērtēšanu un pārvaldību
ENVIRONMENT
da
rammedirektiv for støj
de
Rahmenrichtlinie Lärm
el
Οδηγία 2002/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την αξιολόγηση και τη διαχείριση του περιβαλλοντικού θορύβου
,
οδηγία πλαίσιο για τον θόρυβο
en
Noise Framework Directive
es
Directiva 2002/49/CE, sobre evaluación y gestión del ruido ambiental
,
Directiva marco sobre el ruido
fi
melua koskeva puitedirektiivi
fr
directive-cadre sur le bruit
ga
an Chreat-treoir Torainn
hu
Az Európai Parlament és a Tanács 2002/49/EK irányelve a környezeti zaj értékeléséről és kezeléséről
,
zaj-keretirányelv
it
direttiva quadro sul rumore
lt
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/49/EB dėl aplinkos triukšmo įvertinimo ir valdymo
,
Triukšmo pamatinė direktyva
lv
trokšņa pamatdirektīva
mt
Direttiva Qafas dwar l-Istorbju
nl
kaderrichtlijn inzake lawaai
pt
diretiva-quadro relativa ao ruído
ro
Directiva 2002/49/CE privind evaluarea și gestiunea zgomotului ambiental
,
Directiva-cadru privind zgomotul
sv
ramdirektiv om buller
grozījumu direktīva
European Union law
en
amending Directive
fr
directive modificative
it
direttiva di modifica
mt
Direttiva emendatorja
īstenošanas direktīva
European Union law
da
anvendelsesdirektiv
,
gennemførelsesdirektiv
de
Durchfuehrungsrichtlinie
el
οδηγία εφαρμογής
en
implementing Directive
es
directiva de aplicación
fr
directive d'application
it
direttiva d'applicazione
nl
toepassingsrichtlijn
pt
diretiva de aplicação
lidojumderīguma direktīva
bg
директива за летателна годност
cs
příkaz k zachování letové způsobilosti
da
LDD
,
luftdygtighedsdirektiv
,
luftdygtighedsdirektiverne
de
Lufttüchtigkeitsanweisung
el
οδηγία αξιοπλοϊας
en
AD
,
airworthiness directive
es
directiva de aeronavegabilidad
et
lennukõlblikkus-direktiiv
,
lennukõlblikkust käsitlev ettekirjutus
fi
lentokelpoisuusmääräys
fr
consigne de navigabilité
ga
treoir maidir le haeracmhainneacht
hu
légialkalmassági irányelv
,
légialkalmassági utasítás
it
direttiva di aeronavigabilità
,
prescrizione di aeronavigabilità
lt
tinkamumo skraidyti nurodymas
mt
direttiva tal-adegwità tal-avjazzjoni
,
direttiva tal-ajrunavigabbilità
,
id-Direttiva dwar l-ajrunavigabbiltà
nl
luchtwaardigheidsaanwijzing
,
luchtwaardigheidsrichtlijn
pl
dyrektywa zdatności
pt
directiva sobre aeronavegabilidade
ro
directiva privind navigabilitatea
,
dispoziții privind navigabilitatea
sk
príkazy na zachovanie letovej spôsobilosti
sl
PTZ
,
plovnostna zahteva
sv
LVD
,
luftvärdighetsdirektiv
Odbor za prilagođavanje tehničkom napretku direktiva o uklanjanju tehničkih zapreka trgovini opasnim tvarima i pripravcima
Chemistry
cs
Výbor pro přizpůsobení technickému pokroku směrnic pro odstranění technických překážek obchodu na úseku nebezpečných látek a přípravků
da
Udvalget for Tilpasning til Den Tekniske Udvikling - Farlige Stoffer og Præparater
,
Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktiverne om Fjernelse af Tekniske Hindringer for Samhandelen med Farlige Stoffer og Præparater
,
Udvalget for Tilpasning til den Tekniske Udvikling af Direktivet om Fjernelse af Tekniske Hindringer for Handelen med Farlige Stoffer og Præparater
,
Udvalget for tilpasning til Den Tekniske Udvikling - Fjernelse af Tekniske Handelshindringer på Området Farlige Stoffer og Præparater
de
Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt
,
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen
,
Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Berei...
Ova direktiva stupa na snagu (na dan) (dana od... ) objave u Službenom listu Europskih zajednica
European Union law
bg
Настоящият [акт] влиза в сила в (на......) ден (я) на (след деня на) публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.]
cs
[TENTO AKT] vstupuje v platnost (…) dnem (po) vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
da
Denne/Dette [instrument] træder i kraft dagen efter (på dagen for) (på …dagen efter) offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
de
Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.
el
[Η παρούσα πράξη] αρχίζει να ισχύει (την (…) ημέρα από τη δημοσίευσή της) (την επομένη της δημοσίευσής της) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
en
This [INSTRUMENT] shall enter into force on the (...) day (following that) of its publication in the Official Journal of the European Union.
es
La presente Directiva entrará en vigor a los ... días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
et
Käesolev [...] jõustub (...../järgmisel) päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liid...
Ova je Direktiva upućena državama članicama.
European Union law
bg
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки в съответствие с Договорите.
,
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки.
cs
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům v souladu se Smlouvami.
,
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům.
da
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne
,
Denne/Dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne
de
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.
,
Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.
el
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.
,
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη.
en
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.
,
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States.
et
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.
,
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele.
fi
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten...