Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Decreto del Consiglio federale che modifica e completa l'art.1 dell'ordinanza sui requisti dei chimici per l'analisi delle derrate alimentari(chimici-bromatologici)
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Art.1 der Verordnung vom 27.September 1919 betreffend die Anforderungen an die Lebensmittelchemiker
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant l'art.1er de l'ordonnance du 27 septembre 1919 concernant les chimistes pour l'analyse des denrées alimentaitres
Decreto del Consiglio federale che modifica l'art.1,n.11,del decreto del Consiglio federale sulla competenza dei Dipartimenti e degli uffici che ne dipendono a sbrigare da sè certi affari
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.1 Ziff.11 des Bundesratsbeschlusses betreffend die Zuständigkeit der Departemente und Amtsstellen zur selbständigen Erledigung von Geschäften
fr
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'article 1er,ch.11,de l'arrêté du Conseil fédéral donnant aux départements et aux services qui en dépendent la compétence de régler certaines affaires
Decreto del Consiglio federale che proroga la validità di quello concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattiera(Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1963 al 31 ottobre 1964)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962(Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1963 bis 31.Oktober 1964)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté sur l'économie laitière de 1962(Montant à assurer et taxe en faveur de la publicité pour la période du 1er novembre 1963 au 31 octobre 1964)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte(Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.maggio al 31 ottobre 1960)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft(Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe vom 1.Mai bis 31.Oktober 1960)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière(Montant à assurer et taxe en faveur de la publicité pour la période du 1er mai au 31 octobre 1960)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte(Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.maggio al 31 ottobre 1961)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft(Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.Mai bis 31.Oktober 1961)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière(Montant à assurer et taxe en faveur de la publicité pour la période du 1er mai au 31 octobre 1961)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte(Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1959 al 31 ottobre 1960)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft(Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1959 bis 31.Oktober 1960)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière(Montant à assurer et taxe en faveur de la publicité pour la période du 1er novembre 1959 au 31 octobre 1960)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte(Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1960 al 31 ottobre 1961)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft(Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1960 bis 31.Oktober 1961)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière(Montant à assurer et taxe en faveur de la publicité pour la période du 1er novembre 1960 au 31 octobre 1961)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia del latte(Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1961 al 31 ottobre 1962)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Bundesbeschlusses über zusätzliche wirtschaftliche und finanzielle Massnahmen auf dem Gebiete der Milchwirtschaft(Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1961 bis 31.Oktober 1962)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté fédéral sur les mesures complémentaires d'ordre économique et financier applicables à l'économie laitière(Montant à assurer et taxe en faveur de la publicité pour la période du 1er novembre 1961 au 31 octobre 1962)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattiera(Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.aprile al 31 ottobre 1964)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962(Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.April bis 31.Oktober 1964)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté sur l'économie laitière de 1962(Montant à assurer et taxe en faveur de la publicité pour la période du 1er avril au 31 octobre 1964)
Decreto del Consiglio federale concernente l'esecuzione del decreto federale sulle misure economiche e finanziarie,completive,per l'economia lattiera(Somma da assicurare e tassa di propaganda dal 1.novembre 1962 al 31 ottobre 1963)
LAW
de
Bundesratsbeschluss zum Vollzug des Milchwirtschaftsbeschlusses 1962(Sicherstellungsbetrag und Werbeabgabe für die Zeit vom 1.November 1962 bis 31.Oktober 1963)
fr
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'exécution de l'arrêté sur l'économie laitière de 1962(Montant à assurer et taxe en faveur de la publicité pour la période du 1er novembre 1962 au 31 octobre 1963)