Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
lettre type exemption
da
fritagelsestype
de
Schreiben vom Typ Freistellung
el
στερεότυπη επιστολή απαλλαγής
en
exemption letter
es
carta del tipo exención
fi
poikkeuslupaa vastaava kirje
it
lettera tipo d'esenzione
nl
brief van het type ontheffing
pt
ofício tipo isenção
sv
skrivelse för undantag
produit admis en exemption de droits de douane
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
vare indføres toldfrit
de
zollfrei zugelassene Ware
en
product imported free of customs duties
it
prodotto ammesso in esenzione dai dazi doganali
nl
vrij van douanerechten ingevoerd product
,
vrij van douanerechten ingevoerd produkt
pt
produto importado com isenção de direitos alfandegários
réincorporation après exemption du service
Defence
de
Wiedereinteillung nach Dienstbefreiung
retrait (du bénéfice d'une exemption par catégorie)
da
inddragelse af gruppefritagelsen
de
Entzug (des Vorteils der Gruppenfreistellung)
el
άρση του ευεργετήματος της απαλλαγής κατά κατηγορία
en
withdrawal (of the benefit of a block exemption)
es
retirada (del beneficio de exención por categorías)
fi
ryhmäpoikkeuksen soveltamisen epääminen
,
ryhmäpoikkeuksesta johtuvan edun peruuttaminen
hu
(csoportmentességi kedvezmény) visszavonás(a)
it
revoca (del beneficio dell'esenzione per categoria)
mt
irtirar (tal-benefiċċju ta' eżenzjoni ta' kategorija)
nl
intrekking van een groepsvrijstelling
pl
cofnięcie (przywileju wyłączenia grupowego)
pt
retirada do benefício de uma isenção por categoria
sk
odňatie výhody skupinovej výnimky
,
vyňatie z uplatňovania skupinovej výnimky
sl
odprava (ugodnosti skupinske izjeme)
sv
återkallelse av ett gruppundantag