Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile
Migration
en
Fedasil
,
Federal Agency for the Reception of Asylum Seekers
fr
Fedasil
it
Agenzia federale per l'accoglienza dei richiedenti asilo
nl
Fedasil
,
Federaal agentschap voor opvang van asielzoekers
pt
Agência federal para o acolhimento de requerentes de asilo
,
Fedasil
Agence fédérale pour l'emploi
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
da
forbundsinstitutionen for beskæftigelse
de
BA
,
BfA
,
Bundesanstalt für Arbeit
el
Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Απασχόλησης
,
Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Εργασίας
en
Federal Employment Agency
,
Federal Institute for Employment
,
Federal Labour Office
,
Federal Office of Labour
es
Instituto Federal de Empleo
,
Instituto Federal del Trabajo
,
OFE
,
Oficina Federal de Empleo
,
Oficina federal del Trabajo
,
Servicio federal del trabajo
fi
liittotasavallan työvirasto
fr
Office fédéral de l'emploi
,
Office fédéral du travail
it
Ufficio federale del lavoro
nl
Bondsarbeidsbureau
,
Bondsbureau voor werkgelegenheid
pt
Agência Federal para o Emprego
,
BfA
,
Instituto Federal do Emprego
,
Serviço Federal do Trabalho
aide fédérale
FINANCE
da
føderalt tilskud
de
Bundeszuschuss
en
federal grant
it
sussidio federale
nl
federale uitkering
ancienne Constitution fédérale
LAW
de
aBV
,
alte Bundesverfassung
fr
aCst.
,
it
vCost.
,
vecchia Costituzione federale
Annexe 1 à l'accord de paiement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 10 novembre 1953
LAW
de
Anlage 1 zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953
it
Allegato 1 all'accordo di pagamento del 10 novembre 1953 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Annexe 2 à l'accord de paiement entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 10 novembre 1953
LAW
de
Anlage 2 zum Zahlungsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland vom 10.November 1953
it
Allegato 2 all'accordo di pagamento del 10 novembre 1953 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania
Archive fédérale des monuments historiques
Building and public works
de
EAD
,
Eidgenössische Archiv für Denkmalpflege
fr
AFMH
,
it
AFMS
,
Archivio federale dei monumenti storici
Arrangement administratif concernant la convention conclue entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne relative aux assurances sociales
LAW
de
Verwaltungsvereinb.zum Abkommen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Sozialversicherung
it
Accordo amministrativo concernente l'applicazione della convenzione tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania relativa alle assicurazioni sociali
Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention de sécurité sociale du 25 février 1964 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne,dans sa teneur modifiée et complétée par la convention complémentaire du 9 septembre 1975
LAW
de
Vereinbarung zur Durchführung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über Soziale Sicherheit vom 25.Februar 1964 in der Fassung des Zusatzabkommen vom 9.September 1975
it
Accordo amministrativo sulle modalità d'applicazione della convenzione di sicurezza sociale del 25 febbraio 1964 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania,nel tenore modificato e completato dall'accordo completivo del 9 settembre 1975
Arrangement administratif relatif à l'application de la convention du 9 décembre 1977 concernant la sécurité sociale entre la République fédérale d'Allemagne,la Principauté de Liechtenstein,la République d'Autriche et la Confédération suisse
LAW
de
Vereinbarung zur Durchführung des Übereinkommens vom 9.Dezember 1977 zwischen der Bundesrepublik Deutschland,dem Fürstentum Liechtenstein,der Republik Österreich und der Schweizerischen Eidgenossenschaft im Bereich der Sozialen Sicherheit
it
Accordo amministrativo sull'applicazione della convenzione di sicurezza sociale del 9 dicembre 1977 tra la Repubblica federale di Germania,il Principato del Liechtenstein,la Repubblica d'Austria e la Confederazione Svizzera