Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
crivo fino
ENVIRONMENT
da
finsigter
de
Feinsiebe
el
λεπτή οθόνη
en
fine screen
es
criba fina
fr
grille à trame serrée
it
griglia sottile
nl
fijne rooster
crivo fino
Iron, steel and other metal industries
de
Kleinkokssieberei
el
συσκευή διαλογής οπτανθράκων μικρού μεγέθους
es
criba fina
,
criba secundaria
fi
koksin seulominen hienoon kokoluokkaan
fr
crible secondaire
it
vagliatura del coke a granulometria fine
nl
briesafzeving
,
brieszeefinstallatie
,
fijne kookszeefinstallatie
,
fijnzeefinstallatie
pt
crivo secundário
sv
finsåll
Decreto del Consiglio federale che apre determinate strade agli automobili che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Öffnung bestimmter Strassen für Motorwagen bis zu 2,40 m Breite
fr
Arrêté du Conseil fédéral ouvrant certaines routes aux voitures automobiles de 2 m 40 de large au plus
Decreto del Consiglio federale che apre determinate strade agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Öffnung bestimmter Strassen für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite
fr
Arrêté du Conseil fédéral ouvrant certaines routes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli automobili che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Motorwagen bis zu 2,4o m Breite geöffneten Strassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux voitures automobiles de 2 m 40 de large au plus
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
Decreto del Consiglio federale che completa l'elenco delle strade aperte agli omnibus automobili(torpedoni)che hanno una larghezza massima fino a metri 2,40
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Liste der für Gesellschaftswagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant la liste des routes ouvertes aux autocars de 2 m 40 de large au plus
Decreto del Consiglio federale che completa quello concernente l'elenco delle strade aperte agli automobili che hanno larghezza massima fino a m.2,40
LAW
de
Bundesratsbeschluss zur Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die Liste der für Motorwagen bis zu 2,40 m Breite geöffneten Strassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui revise la liste des routes ouvertes aux voitures automobiles de 2 m 40 de large au plus
Decreto del Consiglio federale concernente l'elenco delle strade aperte agli automobili che hanno larghezza massima fino a m.2,40
LAW
de
Bundesratsbeschluss über die Liste der für Motorwagen bis zu 2,40 m Breite geöffnetenStrassen
fr
Arrêté du Conseil fédéral revisant la liste des routes ouvertes aux voitures automobiles de 2m 40 de large ou plus