Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
Iskani niz je bil najden v DRUGI VSEBINI:
-ázija
Azija, Mazija, Svazija, Abhazija, ajptazija, Bengazija, duglazija, Evrazija, gimnazija, malvazija,
Bežismrad
Strokovno ime za Gimnazijo Bežigrad v Ljubljani.
Prvič je bilo uporabljeno ko je en (pizdun) leta 2014 na tla pred glavni vhod zgrafitiral napis Bežismrad. Zatem ga je Seba (bežigrajski hišnik/varnostnik/gospodar) prepleskal z belo barvo. Pol je zgledal ful bed in nekdo je spet napisal Bežismrad.
burek
burek -a m (u) gastr. orientalsko pecivo iz listnatega testa z nadevom: burek s sirom; mesni burek; slani štrudel
Njegova germansko-slovanska ustreznica je štrudelj (jabolčni/sirov zavitek; ljubko imenovan tudi burek sa šećerom, predvsem po prizoru iz filma Kajmak in marmelada, ko Džuro Tanji reče, da njena mama peče burek sa šećerom).
V pogovornem jeziku pomeni burek tudi bedaka, nesposobneža. Primer: "Ste pa res eni bureki!" Seveda je v tej žaljivi rabi besede bolj ali manj prikrita šovinistična ali rasistična vsebina; burek v tem pomenu implicira zabitega in nesposobnega južnjaka, Balkanca oz. Orientalca. Znani ljubljanski grafit iz 80. let je razglašal: BUREK? NEIN, DANKE! Pomen grafita je bil, kajpada, jasen: nočemo Juge, Balkana in Orienta, temveč Zahod, Nemčijo in Evropo.*
Branko Gradišnik je svoje čase govoril, da je burek beseda, ki združuje Vzhod in Zahod. Če namreč prebereš "burek" nazaj, dobiš besedo "kerub" (//Kerub, jej burek!//). Njegovo interpretacijo bi nemara lahko malce...
Dijaki
Dijaki posameznih šol imajo svoja imena. Npr.
Gimnazija Vič -> viča
Škofijska klasična gimnazija -> škofijc
Gimnazija Bežigrad -> važič
Gimnazija Poljane -> malomeščan / Pulanc
Gimnazija Kamnik -> majster