Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Erstes Protokoll zum Handelsabkommen vom 27.Januar 1951 zwischen der Schweizerischen Regierung und der Regierung der Bundesrepublik Deutschland
LAW
fr
Premier protocole à l'accord commercial du 27 janvier 1951 entre le gouvernement suisse et le gouvernement de la République fédérale allemande
it
Primo protocollo all'accordo commerciale conchiuso il 27 gennaio 1951 fra il Governo svizzero e il Governo della Repubblica federale di Germania
Evaluation EFFI-QM-BV vom 15.November 1993.Querschnittsmassnahmen zur Effizienzsteigerung in der Bundesverwaltung.Beurteilung der Aufgabenstellung und des Massnahmenvollzugs bis Januar 1991 durch die Geschäftsprüfungskommission des Nationalrates aufgrund einer Überprüfung durch die Parlamentarische Verwaltungskontrollstelle
ECONOMICS
fr
Evaluation EFFI-QM-BV du 15 novembre 1993.Mesures interdépartementales visant à accroître l'efficacité dans l'administration fédérale.Analyse par la Commission de gestion du Conseil national sur la base d'un examen par l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration de la définition des tâches et de la mise en oeuvre des mesures jusqu'en janvier 1991
it
Valutazione EFFI-QM-BV del 15 novembre 1993.Misure interdipartimentali intese a migliorare l'efficienza nell'Amministrazione federale.Analisi della definizione dei compiti e dell'attuazione delle misure fino a gennaio 1991 da parte della Commissione della gestione del Consiglio nazionale sulla base di un esame dell'Organo parlamentare di controllo dell'Amministrazione
Geschäftsordnung vom 26.Januar 1994 des Rates der Eidgenössischen Technischen Hochschulen;Geschäftsordnung ETH-Rat
LAW
Education
fr
Règlement interne du 26 janvier 1994 du Conseil des écoles polytechniques fédérales;Règlement interne du Conseil des EPF
it
Regolamento interno del 26 gennaio 1994 del Consiglio dei Politecnici federali;Regolamento interno del Consiglio dei PF
I.Nachtrag zu Anlage V vom 22.Dezember 1906 zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894
LAW
fr
Règlement d'exécution de transport des entreprises de chemins de fer et de bateaux à vapeur suisses,du 1er janvier 1894.Annexe V du 22 décembre 1908.1er supplément
it
I.Supplemento all'allegato V.del regolamento di trasporto delle ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere
Interkantonales Konkordat vom 9.Januar 1997 zur Schaffung einer Fachhochschule der Westschweiz(HES-SO)
LAW
Education
fr
Concordat intercantonal du 9 janvier 1997 créant une Haute École Spécialisée de Suisse occidentale(HES-SO)
it
Concordato intercantonale del 9 gennaio 1997 che istituisce una Scuola Universitaria Professionale della Svizzera occidentale(SUP-SO)
Internationales Tropenholz-Übereinkommen vom 26.Januar 1994
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
fr
Accord international du 26 janvier 1994 sur les bois tropicaux
it
Accordo internazionale del 26 gennaio 1994 sui legni tropicali
Jahresbericht vom 12.Januar 2000 des Bundesrates über die Tätigkeiten der Schweiz im Europarat 1999
POLITICS
LAW
fr
Rapport annuel du 12 janvier 2000 du Conseil fédéral sur les activités de la Suisse au Conseil de l'Europe en 1999
it
Rapporto annuo del 12 gennaio 2000 del Consiglio federale sulle attività della Svizzera nel Consiglio d'Europa durante il 1999
Konkordat über die Form der Heimatscheine,auf Grundlage der Konferenzbeschlüsse vom 28.Januar 1854
LAW
fr
Concordat touchant la forme des actes d'origine,sur les bases arrêtées par la conférence du 28 janvier 1854
it
Concordato per la forma delle fedi d'origine,sulla base delle conclusioni della conferenza del 28 gennaio 1854
Konkordat vom 22.November 1971/25.Januar 1972 über den Betrieb eines interkantonalen Ausbildungszentrums für den Zivilschutz
LAW
fr
Concordat des 22 novembre 1971/25 janvier 1972 sur l'exploitation d'un centre intercantonal d'instruction pour la protection civile
it
Concordato del 22.novembre 1971/25 gennaio 1972 sull'esercizio di un centro intercantonale d'istruzione per la protezione civile
Kreisschreiben des Bundesrates vom 13.Januar 1999 an die Kantonsregierungen über die Gesamterneuerungswahl des Nationalrates vom 24.Oktober 1999
LAW
fr
Circulaire du Conseil fédéral du 13 janvier 1999 aux gouvernements cantonaux concernant les élections pour le renouvellement intégral du Conseil national du 24 octobre 1999
it
Circolare del Consiglio federale del 13 gennaio 1999 ai Governi cantonali concernente le elezioni per il rinnovo integrale del Consiglio nazionale del 24 ottobre 1999