Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Dichiarazione del 2 novembre 1994 concernente la liberalizzazione degli appalti pubblici nelle relazioni tra la Svizzera e il Liechtenstein
LAW
de
Erklärung vom 2.November 1994 betreffend die Liberalisierung des öffentlichen Beschaffungswesens im schweizerisch-liechtensteinischen Verhältnis
fr
Déclaration du 2 novembre 1994 concernant la libéralisation des marchés publics entre la Suisse et le Liechtenstein
Ergänzungsprotokoll über die Geltung des Abkommens zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Mitgliedstaaten der EGKS für das Fürstentum Liechtenstein im Anschluss an den Beitritt der Republik Griechenland zur Gemeinschaft
LAW
fr
Protocole complémentaire à l'accord additionnel sur la validité pour la Principauté de Liechtenstein de l'accord entre la Confédération suisse et les Etats membres de la CECA à la suite de l'adhésion de la République hellénique à la Communauté
it
Protocollo complementare all'accordo addizionale sulla validità per il Principato di Liechtenstein dell'accordo tra la Confederazione Svizzera e gli Stati membri della CECA a seguito dell'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità
Federation of Catholic Adult Education in Switzerland and Liechtenstein;Federation of Catholic Adult Education
Culture and religion
Education
de
KAGEB
,
Katholische Arbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung der Schweiz und Liechtensteins;Katholische Arbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung
en
KAGEB
fr
FECAS
,
Fédération pour l'Éducation Catholique des Adultes de la Suisse et du Liechtenstein;Fédération pour l'Éducation Catholique
it
FECAS
,
Federazione per l'Educazione Cattolica degli Adulti della Svizzera e del Liechtenstein;Federazione per l'Educazione degli Adulti
Federazione per l'Educazione Cattolica degli Adulti della Svizzera e del Principato di Liechtenstein
Culture and religion
Education
de
KAGEB
,
Katholische Arbeitsgemeinschaft für Erwachsenenbildung der Schweiz und des Fürstentums Liechtenstein
fr
FECAS
,
Fédération pour l'Éducation Catholique des Adultes de la Suisse et de la Principauté de Liechtenstein
it
FECAS
,
Misure amministrative eseguite dalla Confederazione Svizzera per conto del Principato del Liechtenstein
FINANCE
de
Verwaltungsmassnahmen,die die Schweizerische Eidgenossenschaft im Auftrag des Fürstentums Liechtenstein durchführt
fr
Mesures administratives aménagées par la Confédération suisse sur mandat de la Principauté de Liechtenstein
Niederlassungsvertrag zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein
LAW
fr
Convention d'établissement entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein
it
Trattato di domicilio tra la Svizzera e il Principato di Liechtenstein
Notenaustausch über die Erweiterung des Geltungsbereiches der Vereinbarung vom 17.Dezember 1975 zwischen der Schweiz und der Tschechoslowakei über den internationalen Personen-und Güterverkehr auf der Strasse auf das Fürstentum Liechtenstein
LAW
fr
Echange de notes concernant l'extension à la Principauté de Liechtenstein de l'arrangement du 17 décembre 1975 entre la Suisse et la Tchécoslovaqie relatif aux transports internationaux de personnes et de marchandises par route
it
Scambio di note concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein dell'accordo del 17 dicembre 1975 tra la Svizzera e la Cecoslovacchia concernente i trasporti internazionali di persone e di merci su strada
Notenaustausch über die Erweiterung des Geltungsbereichs des Abkommens vom 29.März 1962 zwischen der Schweiz und Jugoslawien über die internationalen Transporte auf der Strasse auf das Fürstentum Liechtenstein
LAW
fr
Echange de notes concernant l'extension à la Principauté de Liechtenstein de l'accord du 29 mars 1962 entre la Suisse et la Yougoslavie relatif aux transports internationaux par route
it
Scambio di note concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein,dell'accordo del 29 marzo 1962 tra la Svizzera e la Jugoslavia concernente i trasporti internazionali su strada
Notenaustausch vom 1.Mai 1995 zwischen dem Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten und der Botschaft des Fürstentums Liechtenstein zur Änderung des Abkommens betreffend die Geltung der interkantonalen Vereinbarung über die Kontrolle der Heilmittel für das Fürstentum Liechtenstein
fr
Echange de notes du 1er mai 1995 entre le Département fédéral des affaires étrangères et l'Ambassade de la Principauté de Liechtenstein relatif à la modification de l'Accord concernant la validité de la Convention intercantonale sur le contrôle des médicaments pour la Principauté de Liechtenstein
it
Scambio di note del 1.maggio 1995 tra il Dipartimento federale degli affari esteri e l'Ambasciata del Principato del Liechtenstein relativo alla modifica dell'accordo concernente la validità della convenzione intercantonale per il controllo dei medicamenti per il Principato del Liechtenstein
Notenaustausch vom 18.April/31.Mai 1979 über die Erweiterung des Geltungsbereichs des Abkommens vom 12.Dezember 1973 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und Schweden über die internationalen Beförderungen auf der Strasse auf das Fürstentum Liechtenstein
LAW
fr
Echange de notes des 18 avril/31 mai 1979 concernant l'extension à la Principauté de Liechtenstein de l'accord du 12 décembre 1973 entre la Suisse et la Suède relatif aux transports internationaux par route
it
Scambio di note del 18 aprile/31 maggio 1979 concernente l'estensione al Principato del Liechtenstein dell'accordo del 12 dicembre 1978 tra il Governo federale svizzero e il Governo del Regno di Svezia concernente i trasporti internazionali su strada