Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le rapprochement tarifaire des lignes d'automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Auto-Tarifannäherung
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'adattamento tariffale delle autolinee
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne le rapprochement tarifaire des lignes d'automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über Auto-Tarifannäherung
it
Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente l'adattamento tariffale delle autolinee
Arrêté du Conseil fédéral sur le rapprochement tarifaire des lignes d'automobiles
LAW
de
Bundesratsbeschluss über Auto-Tarifannäherung
it
Decreto del Consiglio federale concernente l'adattamento tariffale delle autolinee
Arrêté fédéral accordant une subvention de cinq millions de francs au canton des Grisons pour la construction de lignes de chemin de fer de Bevers à Schuls et d'Ilanz à Disentis
LAW
de
Bundesbeschluss betreffend die Bewilligung einer Subvention von fünf Millionen Franken an den Kanton Graubünden für den Bau einer Bahn von Bevers nach Schuls und von Ilanz nach Disentis
it
Decreto federale che accorda al Cantone dei Grigioni una sovvenzione di cinque milioni di franchi per la costruzione di linee ferroviarie da Bevers a Schuls e da Ilanz a Disentis
Arrêté fédéral concernant divers accords sur le trafic aérien de lignes et la modification de quatre accords sur le trafic aérien de lignes
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss betreffend verschiedene Abkommen über den Luftlinienverkehr und die Änderung von vier Abkommen über den Luftlinienverkehr
it
Decreto federale concernente diversi accordi sul traffico aereo di linea e sulla modificazione di quattro accordi sul traffico aereo di linea
Arrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFA
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des EVED und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEAT
it
Decreto federale del 3 marzo 1998 concernente l'accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità delle linee d'accesso nord alla NFTA
Arrêté fédéral du 3 mars 1998 concernant la convention entre le chef du Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne,relative à la garantie de la capacité des lignes d'accès nord à la NLFA
LAW
TRANSPORT
de
Bundesbeschluss vom 3.März 1998 über die Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs-und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit der nördlichen Zulaufstrecken zur NEAT
it
Decreto federale del 3 marzo 1998 concernente l'accordo tra il Capo del Dipartimento federale dei trasporti,delle comunicazioni e delle energie e il Ministro dei trasporti della Repubblica federale di Germania sulla garanzia della capacità d'accesso alla nuova ferrovia transalpina svizzera(NFTA)
attaque des lignes de communication par des tables d'écoute
LAW
Information technology and data processing
da
aktiv tapning
de
Anzapfen von Übertragungsleitungen mit Hilfe eines unberechtigten Gerätes
el
ενεργητική λαθροσύνδεση
en
active wire-tapping
es
escucha informática activa
,
infiltración informática activa
fi
aktiivinen salakuuntelu
ga
cúléisteacht ghníomhach
it
intercettazione attiva
nl
aftappen van datalijnen om nieuwe informatie in te brengen
pt
infiltração ativa
sv
aktiv inkopppling