Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Konwencja nr 31 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ograniczenia czasu pracy w kopalniach węgla
Social affairs
da
konvention angående arbejdstiden i kulminer
de
Übereinkommen über die Arbeitszeit (Kohlenbergbau), 1931
,
Übereinkommen über die Begrenzung der Arbeitszeit im Kohlenbergbau
el
ΔΣΕ 31: Για τον περιορισμό της διάρκειας της εργασίας στα ανθρακωρυχεία
es
Convenio por el que se limitan las horas de trabajo en las minas de carbón
,
Convenio sobre las horas de trabajo (minas de carbón), 1931
fr
Convention limitant la durée du travail dans les mines de charbon
,
Convention sur la durée du travail (mines de charbon), 1931 (C31)
ga
an Coinbhinsiún lena dteorannaítear uaireanta oibre i mianaigh ghuail
it
Convenzione che limita l'orario di lavoro nelle miniere di carbone
pt
Convenção para Limitar a Duração do Trabalho nas Minas de Carvão
Konwencja nr 32 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ochrony przed wypadkami pracowników zatrudnionych przy załadunku i wyładunku statków (zrewidowana), z 1932 r.
Organisation of work and working conditions
da
konvention angående beskyttelsesforanstaltninger mod ulykkestilfælde, for så vidt angår arbejdere, der er beskæftiget ved lastning og losning af skibe (revideret)
de
Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932)
el
ΔΣΕ 32: Για την προστασία των εργαζομένων που απασχολούνται με την φορτοεκφόρτωση πλοίων από τα ατυχήματα
en
Convention concerning the Protection against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships (Revised), 1932
es
Convenio sobre la protección de los cargadores de muelle contra los accidentes
,
Convenio sobre la protección de los estibadores contra los accidentes (revisado en 1932)
fi
yleissopimus, joka koskee alusten lastauksessa tai purkamisessa työskentelevien työntekijäin suojelemista tapaturmilta (muutettu, 1932)
fr
Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement et au déchargement des ...
Konwencja nr 33 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych
da
konvention angående lavalderen for børns arbejde i ikkeindustrielle erhverv
de
Übereinkommen über das Alter für die Zulassung von Kindern zu nichtgewerblichen Arbeiten
el
Σύμβαση για το κατώτατο όριο ηλικίας των ανηλίκων στις μη βιομηχανικές εργασίες
en
Convention concerning the Age for Admission of Children to Non-Industrial Employment
es
Convenio relativo a la edad de admisión de los niños a los trabajos no industriales
,
Convenio sobre la edad mínima (trabajos no industriales)
fr
Convention concernant l'âge d'admission des enfants aux travaux non industriels
,
Convention sur l'âge minimum (travaux non industriels), de 1932 (C33)
ga
an Coinbhinsiún maidir le hAois Iontrála Leanaí chun dul i mbun Fostaíochta Neamhthionsclaíche
hu
Egyezmény a foglalkoztatás alsó korhatáráról (nem ipari foglalkozások), 1932
,
Egyezmény a gyermekek foglalkoztatásának alsó korhatáráról a nem ipari foglalkozásokban
it
Convenzione concernente l'età di ammissione dei fanciulli ai lavori non industriali
nl
Verdrag betreffende d...
Konwencja nr 34 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych biur pośrednictwa pracy
da
konvention angående arbejdsanvisningskontorer, der tager betaling
de
Übereinkommen über Büros für entgeltliche Arbeitsvermittlung
el
ΔΣΕ 34: Για τα γραφεία εύρεσης εργασίας έναντι αμοιβής
en
Convention concerning Fee-Charging Employment Agencies
es
Convenio relativo a las agencias retribuidas de colocación
fr
Convention concernant les bureaux de placement payants
ga
an Coinbhinsiún maidir le gníomhaireachtaí fostaíochta a ghearrann táillí
hu
Egyezmény a díjat felszámoló munkaerő-közvetítő ügynökségekről
,
Egyezmény a díjat felszámoló munkaerő-közvetítő ügynökségekről, 1933
it
Convenzione concernente gli uffici di collocamento a pagamento
pt
Convenção relativa às Agências de Colocação Não-Gratuitas
Konwencja nr 35 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na starość pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych
bg
Конвенция № 35 относно осигуровката старост (индустрия и др.), 1933 г.
da
konvention angående tvungen alderdomsforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i industri- og handelsvirksomheder og i liberale erhverv, samt for hjemmearbejdere og tyende
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Alters
el
ΔΣΕ 35: Για την υποχρεωτική ασφάλιση γήρατος των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα, καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
en
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Industrial or Commercial Undertakings, in the Liberal Professions, and for Outworkers and Domestic Servants
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en ...
Konwencja nr 36 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na starość pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach rolnych
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Конвенция № 36 относно осигуровката старост (земеделие), 1933 г.
da
konvention angående tvungen alderdomsforsikring for personer, der har lønnet arbejde i landbrugsvirksomheder
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Alters
el
ΔΣΕ 36: Για την υποχρεωτική ασφάλιση γήρατος των μισθωτών στις γεωργικές επιχειρήσεις
en
Convention concerning Compulsory Old-Age Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de vejez de los asalariados en las empresas agrícolas
,
Convenio sobre el seguro de vejez (agricultura)
fr
Convention concernant l'assurance-vieillesse obligatoire des salariés des entreprises agricoles
,
Convention sur l'assurance-vieillesse (agriculture), de 1933 (C36)
ga
an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Seanaoise Éigeantach do Dhaoine atá Fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta
hu
Egyezmény a mezőgazdasági vállalkozásokban alkalmazott munkavál...
Konwencja nr 37 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek inwalidztwa pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych
bg
Конвенция № 37 относно осигуровката инвалидност (индустрия и др.), 1933 г.
da
konvention angående tvungen invalideforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i industri- og handelsvirksomheder og i liberale erhverv, samt for hjemmearbejdere og tyende
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall der Invalidität
el
ΔΣΕ 37: Για την υποχρεωτική ασφάλιση αναπηρίας των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των κατοίκον εργαζομένων και του οικιακού προσωπικού
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
,
Convenio sobre el seguro de invalidez (industria, etc.)
fr
Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises indus...
Konwencja nr 38 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek inwalidztwa pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach rolnych
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Конвенция № 38 относно осигуровката инвалидност (земеделие), 1933 г.
da
konvention angående tvungen invalideforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i landbrugsvirksomheder
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall der Invalidität
el
ΔΣΕ 38: Για την υποχρεωτική ασφάλιση αναπηρίας των μισθωτών των γεωργικών επιχειρήσεων
en
Convention concerning Compulsory Invalidity Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de invalidez de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
,
Convenio sobre el seguro de invalidez (agricultura)
fr
Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles
,
Convention sur l'assurance-invalidité (agriculture), de 1933 (C38)
ga
an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Easláine...
Konwencja nr 39 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek śmierci pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych
bg
Конвенция № 39 относно осигуровката смърт (индустрия и др.), 1933 г.
da
konvention angående tvungen efterladteforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i industri- og handelsvirksomheder og i liberale erhverv, samt for hjemmearbejdere og tyende
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der gewerblichen und Handelsbetriebe und der freien Berufe sowie der Heimarbeiter und Hausgehilfen für den Fall des Ablebens
el
ΔΣΕ 39: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των εργαζομένων στις βιομηχανικές και εμπορικές επιχειρήσεις και στα ελεύθερα επαγγέλματα καθώς και των εργαζομένων κατοίκον και του οικιακού προσωπικού
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas industriales y comerciales, en las profesiones liberales, en el trabajo a domicilio y en el servicio doméstico
,
Convenio sobre el seguro de muerte (industria, etc.)
fr
Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises industrielles et commerci...
Konwencja nr 40 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek śmierci pracowników najemnych zatrudnionych w przedsiębiorstwach rolnych
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
bg
Конвенция № 40 относно осигуровката смърт (земеделие), 1933 г.
da
konvention angående tvungen efterladteforsikring for personer, der har lønnet beskæftigelse i landbrugsvirksomheder
de
Übereinkommen über die Pflichtversicherung der Arbeitnehmer der landwirtschaftlichen Betriebe für den Fall des Ablebens
el
ΔΣΕ 40: Για την υποχρεωτική ασφάλιση θανάτου των μισθωτών στις γεωργικές επιχειρήσεις
en
Convention concerning Compulsory Widows' and Orphans' Insurance for Persons Employed in Agricultural Undertakings
es
Convenio relativo al seguro obligatorio de muerte de los asalariados en las empresas agrícolas
,
Convenio sobre el seguro de muerte (agricultura)
fr
Convention concernant l'assurance-décès obligatoire des salariés des entreprises agricoles
,
Convention sur l'assurance-décès (agriculture), de 1933 (C40)
ga
an Coinbhinsiún maidir le hÁrachas Baintrí agus Dílleachta do Dhaoine atá fostaithe i nGnóthais Talmhaíochta
hu
Egyezmény a hátramaradott családtagok biztosítás...