Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
bojler tat-tip B11
de
Heizkessel des Typs B11
en
type B11 boiler
es
caldera de tipo B11
ga
coire B11
hu
B11 típusú kazán
pl
kocioł typu B11
pt
caldeira de tipo B11
sk
kotol typu B11
sv
värmare av typ B11
bond tat-teżor
FINANCE
cs
státní dluhopis
da
langfristet skatkammerveksel
,
langt skatkammerbevis
,
statsgældspapir
,
statsobligation
de
Treasury Bond
el
γραμμάτιο Δημοσίου
,
ομόλογο Δημοσίου
en
T-bond
,
Treasury bond
es
obligación del Estado
fi
valtion velkasitoumus
fr
obligation du Trésor
,
obligation du Trésor à long terme
it
buono del Tesoro
,
obbligazione sovrana
nl
schatkistbon
pl
obligacja skarbowa
pt
OT
,
obrigação do Tesouro
,
obrigação do Tesouro de longo prazo
ro
obligațiune de tezaur
sl
državna obveznica
bordi tat-toroq
Natural and applied sciences
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
rund cyperrod
de
Nussgras
el
κάπουρας
,
κύπειρος η στρογγυλόρριζος
,
κύπερη
en
coco grass
,
nut grass
es
cipera
,
juncia redonda
,
tamscan
fr
souchet rond
it
paludina
la
Cyperus rotundus
,
Cyperus tuberosus
nl
teki
sv
cocogräs
,
nötgräs
Bord tat- Tmexxija
bg
Управителен съвет
cs
správní rada
da
bestyrelse
de
Verwaltungsrat
el
Διοικητικό Συμβούλιο
en
Management Board
es
Consejo de Administración
et
haldusnõukogu
fi
hallintoneuvosto
fr
conseil d’administration
hu
igazgatóság
,
igazgatótanács
lt
valdančioji taryba
lv
valde
nl
raad van bestuur
pl
zarząd
pt
Conselho de Administração
ro
Consiliu de administrație
sk
riadiaca rada
sl
upravni odbor
sv
styrelsen
Brajmla tat-Toppu
da
troldand
de
Reiherente
el
τσικνόπαπια
en
tufted duck
es
porrón moñudo
fi
tukkasotka
fr
fuligule morillon
it
moretta
la
Aythya fuligula
nl
kuifeend
pt
negrinha
,
zarro-negrinha
sv
vigg
Brajmla tat-Toppu Aħmar
da
rødhovedet and
de
Kolbenente
el
ροπαλόπαπια
en
red-crested pochard
es
pato colorado
fr
brante roussâtre
,
nette à huppe rousse
it
fistione turco
la
Netta rufina
nl
krooneend
pt
pato-de-bico-vermelho
Bufula tat-Toppu Aħmar
Natural and applied sciences
da
rødtoppet fuglekonge
de
Sommergoldhähnchen
el
πυρροβασιλίσκος
en
firecrest
es
reyezuelo listado
fr
roitelet triple-bandeau
it
fiorrancino
la
Regulus ignicapellus
nl
vuurgoudhaantje
pt
estrelinha-de-cabeça-listada
Bħala konsegwenza tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta' Lisbona fl-1 ta' Diċembru 2009, l-Unjoni Ewropea ssostitwixxiet u ssuċċediet lill-Komunità Ewropea u minn dik id-data teżerċita kull dritt u tassumi kull obbligu tal-Komunità Ewropea. Għalhekk, kull referenza għall-"Komunità Ewropea" [jew għall-"Komunità"] fit-test [tal-Ftehim] għandha tinqara, fejn ikun il-każ, bħala referenza għall-Unjoni Ewropea [jew għall-"Unjoni"]
bg
Вследствие на влизането в сила на Договора от Лисабон на 1 декември 2009 г. Европейският съюз заменя Европейската общност и е неин правоприемник, като от същата дата упражнява всички права и поема всички задължения на Европейската общност. Следователно позоваванията на „Европейската общност“ [или на „Общността“] в текста на [споразумението /…] следва, когато е уместно, да бъдат четени като позовавания на „Европейския съюз“ [или на "Съюза"].
cs
V důsledku vstupu Lisabonské smlouvy v platnost dnem 1. prosince 2009 Evropská unie nahradila Evropské společenství a je jeho nástupkyní a od uvedeného dne vykonává všechna jeho práva a povinnosti. Odkazy na „Evropské společenství“ [nebo na „Společenství“] ve znění [dohody/smlouvy/atd.] se proto na příslušných místech považují za odkazy na „Evropskou unii“ [nebo na „Unii“].
da
Som følge af Lissabontraktatens ikrafttræden den 1. december 2009 er Den Europæiske Union trådt i stedet for og har efterfulgt Det Europæiske Fællesskab og udøver fra den næv...