Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
the conferring of powers upon these institutions
EUROPEAN UNION
da
overdragelsen af beføjelser til disse institutioner
de
die Uebertragung von Zustaendigkeiten auf diese Organe
el
η μεταβίβαση αρμοδιοτήτων στα όργανα αυτά
fr
l'attribution de compétences en faveur de ces institutions
it
l'attribuzione di competenza a favore di queste istituzioni
nl
het toekennen van bevoegdheden aan die instellingen
pt
a atribuição de competências em favor destas instituições
sv
överlämnandet av befogenheter till dessa institutioner
the court may dispense with the production of these documents by the applicant if it considers that it has sufficient information before it from other evidence
EUROPEAN UNION
LAW
da
retten kan fritage ansøgeren for fremlæggelse af disse dokumenter, såfremt den anser sagen for tilstrækkeligt oplyst gennem anden bevislighed
de
das Gericht kann den Antragsteller von der Vorlegung dieser Urkunden befreien,wenn es die Sache durch andere Beweismittel für hinreichend geklärt hält
el
ικανοποιητικά πληροφορημένος
es
suficientemente informado
fr
suffisamment éclairé
it
sufficientemente informato
nl
voldoende voorgelicht
pt
suficientemente esclarecido
the enjoyment and the exercice of these rights
de
der Genuss und die Ausübung dieser Rechte
el
η απόλαυση και η άσκηση των δικαιωμάτων αυτών
fr
la jouissance et l'exercice de ces droits
the High Authority is empowered to supervise the verification of these licences
EUROPEAN UNION
ECONOMICS
da
Den Høje Myndighed er beføjet til at føre tilsyn med kontrollen af disse bevillinger
de
die Hohe Behoerde ist befugt,die Kontrolle dieser Lizenzen zu ueberwachen
el
η Aνωτάτη Aρχή έχει την εξουσία να επιβλέπει τον έλεγχο των εν λόγω αδειών
fr
la Haute Autorité est habilitée à veiller sur le contrôle desdites licences
it
l'Alta Autorità ha il potere di vigilanza sul controllo di dette licenze
nl
de Hoge Autoriteit is bevoegd toezicht te houden op de controle op bedoelde vergunningen
pt
a Alta Autoridade tem poderes para superintender no controlo dessas licenças
the long-standing links with these countries
POLITICS
de
die seit langem mit diesen Laendern bestehenden Bande
fr
les liens qui existent de longue date avec ces pays
the non-fulfilment of these obligations
EUROPEAN UNION
da
ikke have opfyldt disse forpligtelser
de
die Nichterfuellung dieser Verpflichtungen
el
η μη εκπλήρωση των υποχρεώσεων αυτών
es
el incumplimiento de sus funciones
fr
le non-accomplissement de ces obligations
it
il mancato adempimento di questi obblighi
nl
de niet-nakoming van deze verplichtingen
pt
o não cumprimento destas obrigações
sv
inte ha uppfyllt sina egna förpliktelser
the preparation of these drafts in a positive spirit and in such a manner as to facilitate their conclusion
fr
l'élaboration de ces projets dans un esprit positif et de manière à en favoriser la conclusion
the production has no separate identity in these terms
de
die Erzeugung lässt sich nicht nach diesen Kriterien abgrenzen
there are a number of specific handicaps corresponding to these divergences
ECONOMICS
fr
à ces écarts correspondent une série de handicaps spécifiques
the registered office of these companies
da
disse selskabers vedtægtsmæssige hjemsted
de
der satzungsmaessige Sitz dieser Gesellschaften
el
η καταστατική έδρα των εταιριών αυτών
es
la sede social de estas sociedades
fr
le siège statutaire de ces sociétés
it
la sede sociale di questi società
nl
de statutaire zetel van deze vennootschappen !
pt
a sede social destas sociedades
sv
bolag...som har sitt säte