Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
nastro per la generazione dello schema
Information technology and data processing
da
procesgenereringsbånd
de
Pattern Generation-Band
el
μαγνητοταινία παραγωγής σχημάτων
en
PG tape
,
pattern generation tape
es
cinta de generación de patrones
fr
bande de génération de schéma
nl
tape voor het genereren van patronen
pt
banda de geração de padrões
nella Repubblica federale di Germania la nozione di domicilio esprime il collegamento di una persona con un determinato luogo,secondo la suddivisione in comuni del territorio dello Stato
EUROPEAN UNION
LAW
da
kommunale underinddelinger af statens territorium
de
die kommunalen Untergliederungen des Staatsgebiets
el
διαιρέσεις της χώρας σε δήμους ή κοινότητες
en
in the Federal Republic of Germany,the concept of domicile expresses a person's connection with a local community within the national territory
es
subdivisiones municipales del territorio nacional
fr
les subdivisions communales du territoire national
nl
de gemeentelijke indeling van het rijk
pt
subdivisões administrativas do território nacional
notifica dello stato dell'agente utente
Information technology and data processing
da
UA statusrapport
,
brugeragentstatusrapport
,
statusrapport for brugeragent
de
Zustandsbericht des Benutzer-Agenten
,
Zustandsbeschreibung des Benutzers
,
Zustandsbeschreibung des UA
el
έκθεση κατάστασης UA
,
έκθεση κατάστασης πράκτορα χρήστη
en
UA status report
,
user agent status report
es
informe de estado de un AU
,
informe de estado de un agente de usuario
fr
rapport d'état d'agent utilisateur
it
notifica dello stato dell'UA
,
nl
UA-statusoverzicht
,
gebruikersagentstatusoverzicht
,
statusrapport van de gebruikersagent
,
user agent-statusoverzicht
pt
relato de estado de agente de utilizador
sv
UA-statusrapport
Nucleo dello statore
Electronics and electrical engineering
da
statorjern
de
Ständerblechpaket
en
stator core
es
núcleo del estator
pt
núcleo de estator
numero di riconoscimento dello stabilimento di produzione
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
produktionsvirksomhedens registreringsnummer
de
Zulassungsnummer des Erzeugungsbetriebes
en
registration number of the producing establishment
fr
numéro d'agrément de l'établissement de production
nl
registratienummer van het produktiebedrijf
pt
número de registo do estabelecimento de produção
nuova frammentazione dello spazio senza frontiere
de
Zersplitterung des Wirtschaftsraums
el
νέος κατακερματισμός του χώρου χωρίς σύνορα
en
refragmenting the area without borders
es
nueva fragmentación del espacio sin fronteras
fr
refragmentation de l'espace sans frontières
nl
versnippering van het economisch gebied
pt
refragmentação do espaço sem fronteiras
sv
risk för fragmentering
Nuova trasversale ferroviaria alpina(NFTA),procedura d'approvazione dei piani per i grandi progetti ferroviari.Determinazione della procedura concernente la galleria di base dello Zimmerberg(parte 2)/ progetto di pubblicazione 1999
LAW
TRANSPORT
de
Neue Eisenbahn-Alpentransversale(NEAT),Plangenehmigungsverfahren für Eisenbahn-Grossprojekte.Festlegung des Verfahrens betreffend Zimmerberg-Basistunnel(Teil 2).Auflageprojekt 1999
fr
Nouvelle ligne ferroviaire à travers les Alpes(NLFA),procédure d'approbation des plans pour les grands projets ferroviaires.Fixation de la procédure concernant le tunnel de base du Zimmerberg(2e partie)/ projet de mise à l'enquête 1999
obbligo di ricostituire le risorse dello Stabex
FINANCE
da
forpligtelse til tilbageførsel af Stabex-midler
de
Verpflichtung zur Auffüllung der Stabex-Mittel
el
υποχρέωση ανασύστασης των πόρων του Stabex
en
obligation to replenish Stabex resources
es
obligación de reconstitución de los recursos de Stabex
fr
obligation de reconstitution des ressources du Stabex
nl
verplichting tot wederaanvulling van de Stabex-middelen
pt
obrigação de reconstituição dos recursos do Stabex
obbligo di risarcimento da parte dello Stato membro
EUROPEAN UNION
da
medlemsstatens erstatningspligt
de
Schadensersatzpflicht des Mitgliedstaats
el
υποχρέωση του κράτους μέλους προς αποζημίωση
en
Member State's obligation to make reparation
es
obligación de reparar del Estado miembro
fr
obligation de réparation de l'Etat membre
nl
schadevergoedingsplicht van Lid-Staat
pt
obrigação de indemnização do Estado-membro
occupazione dello spazio per la fermata
TRANSPORT
Building and public works
da
standsning i perronafsnit
de
Halteplatzeinnahme
el
κατάληψη στάσεως
en
berthing
es
posición de parada
fi
pysäyttäminen pysähtymispaikalle
fr
occupation de la position à l'arrêt
ga
cur i mbeart
nl
halte opstelling
pt
estacionamento
sv
stopp vid plattform