Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
Ordonnance 3 du DFPCF modifiant l'annexe II au règlement qui concerne les transports par chemins de fer et par bateaux(Règlement de transport)
LAW
de
Verordnung 3 des EPED betreffend die Änderung der Anlage II zum Reglement über den Transport auf Eisenbahnen und Schiffen(Transportreglement)
it
Ordinanza n.3 del DFPF che modifica l'Allegato II al regolamento concernente i trasporti per ferrovia e per battello(Regolamento di trasporto)
Ordonnance concernant le Recueil des transports
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung über die Verkehrsaktensammlung
it
Ordinanza sulla Raccolta dei trasporti
Ordonnance concernant le service des transports militaires par chemin de fer et le service des transports des PTT
LAW
de
Verordnung über den Militäreisenbahn-und PTTTransportdienst
it
Ordinanza concernente il servizio dei trasporti militari per ferrovia e per posta
Ordonnance concernant les tarifs pour les transports militaires par chemins de fer et par bateaux
LAW
de
Verordnung über die Tarife für Militärtransporte auf Eisenbahnen und Schiffen
it
Ordinanza concernente le tariffe dei trasporti militari per ferrovia e battello
Ordonnance concernant les tarifs pour les transports militaires par chemins de fer et par bateaux
LAW
de
Verordnung über die Tarife für Militärtransporte auf Eisenbahnen und Schiffen
it
Ordinanza concernente le tariffe dei trasporti militari per ferrovia e battello
Ordonnance concernant une enquête sur les transports de marchandises en 1984
LAW
de
Verordnung für eine Erhebung über die Gütertransporte 1984
it
Ordinanza concernente una rilevazione statistica sul trasporto di merci nel 1984
Ordonnance d'exécution pour la loi fédérale sur les transports par chemins de fer et bateaux à vapeur
LAW
de
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über den Transport auf Eisenbahnen und Dampfschiffen
it
Ordinanza di esecuzione per la legge federale sui trasporti per ferrovia e per Battello a vapore
Ordonnance du 18 décembre 1995 concernant la diminution de la densité normative dans le domaine des transports publics
LAW
TRANSPORT
de
Verordnung vom 18.Dezember 1995 über den Abbau der Regelungsdichte im öffentlichen Verkehr
it
Ordinanza del 18 dicembre 1995 che riduce la densità normativa nel settore dei trasporti pubblici
Ordonnance du 23 décembre 1992 concernant l'enquête sur les transports de marchandises en 1993
LAW
de
Verordnung vom 23.Dezember 1992 betreffend die Erhebung über die Gütertransporte 1993
it
Ordinanza del 23 dicembre 1992 concernente la rilevazione statistica sul trasporto di merci nel 1993
Ordonnance du 25 novembre 1998 sur les émoluments relatifs aux tâches de l'Office fédéral des transports
LAW
FINANCE
de
GebVBAV
,
Gebührenverordnung BAV
,
Verordnung vom 25.November 1998 über die Gebühren im Aufgabenbereich des Bundesamtes für Verkehr
fr
Ordonnance sur les émoluments de l'OFT
,
OseOFT
it
Ordinanza del 25 novembre 1998 sugli emolumenti relativi ai compiti dell'Ufficio federale dei trasporti
,
Ordinanza sugli emolumenti dell'UFT
,
OseUFT