Iskani niz je bil najden v PREVODIH:
swing*
1.sl nihati, zibati se, gugati se, guncati se, pozibavati se; biti odvisen; viseti, bingljati; biti obešen na vislice; obračati se, vrteti se; obračati se okoli sidra ali boje; gibati se v krivulji, zavijati; hoditi hitro, z dolgimi koraki in z elanom
2. zamahniti, mahati z, vihteti; zibati, gugati, pustiti nihati; obesiti; obračati na vse strani; meriti (čas) z nihaji; bingljati z; z zamahom dvigniti kvišku; vplivati na; uspešno izvesti; pridobiti si (volilce)
swing out of a side street
sl hitro/nepričakovano pripeljati iz stranske ulice
swish
1.sl žvižg, sik (palice po zraku, kose, biča itd.); udarec s šibo, z bičem; švrk; šiba; šuštenje (svile); poteza (s čopičem ali svinčnikom)
2. eleganten, šik
3. hitro, vihraje
4. žvižgati (s čim) po zraku; šibati (koga); ošvrkniti, oplaziti; (krogla, bič, šiba) žvižgati (v zraku); pljuskati (ob breg); (obleka) (za)šušteti, (svila) (za)šumeti
switch
1.sl šiba, udarec s šibo; mladika; kretnica; stikalo, prekinjevalec; ponarejena kita (las); pipa; (bridge) prehod k drugi barvi
2. udariti, bičati s šibo (z repom); šibati z, hitro mahati z; naglo pograbiti; ranžirati, zapeljati (usmeriti) (vlak) na drug tir; vključiti, vklopiti; spremeniti (pogovor), obrniti drugam (tok misli); (vlak) zapeljati na drug tir; spremeniti (smer)