Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
unter der Oberfläche liegender Einlass
TRANSPORT
da
forsænket indløb
de
Senkeinlauf
,
el
χωνευτή εισαγωγή αέρα
en
submerged intake
es
toma embutida
fi
upotettu ilmanottoaukko
fr
entrée noyée
it
ingresso sommerso
nl
verzonken inlaat
pt
tomada de ar embebida
unter der Prämienbescheinigung genannter Betrag
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
da
præmiebeløb
en
amount of the premium
fi
palkkion määrä
fr
montant de prime
unter der Regie von
endirected by
frsous la direction de
itregia di
ruпод руководством
slpod vodstvom/v režiji
hrpod rukovodstvom/ u režiji
srпод руководством /у режији
unter der Schirmherrschaft von
Humanities
da
under protektion af
el
με την υποστήριξη
en
under the patronage of
es
bajo el patrocinio de
,
bajo el patronato de
fr
sous le patronage de
it
con il patrocinio di
,
sotto il patrocinio di
nl
onder bescherming van
pt
com o patrocínio de
unter der Schirmherrschaft von
Humanities
Chemistry
cs
pod záštitou
da
under...'s auspicier
el
υπό την αιγίδα
en
under the auspices of
es
bajo los auspicios de
fr
sous l'égide de
,
sous les auspices de
it
sotto gli auspici di
,
sotto l'egida di
nl
onder de auspiciën van
,
onder toezicht van
pt
sob os auspícios de
sk
pod záštitou
unter der Schirmherrschaft von
POLITICS
da
i ...s regi
,
under ledelse af
en
under the auspices of
fi
piirissä
,
puitteissa
fr
auprès de
,
dans le cadre de
,
sous l'égide de
,
sous le patronage de
,
sous les auspices de
nl
onder auspiciën van
unter der stillschweigenden Voraussetzung, dass
enwith the implicit understanding that
frà la condition implicite que
italla condizione implicita che
ruпод молчаливым условием, что
slpo tihem dogovoru/s tihim soglasjem
hrprema tihom dogovoru/uz tihu suglasnost
srпрема тихом договору/уз тиху сагласност
unter der stillschweigenden Voraussetzung, dass…
enwith the implicit understanding that…
frà la condition implicite que…
italla condizione implicita che…
ruпод условием, что…
slpod molčečim pogojem, da…
hrpod prešutnim uvjetom da
srпод прећутним условом да