Iskani niz je bil najden v IZTOČNICAH:
non-activité pour convenance personnelle
LAW
nl
non-activiteit wegens persoonlijke aangelegenheden
normes élaborées par la communauté internationale à activité normative
en
standards prepared by the international standardisation community
it
norme elaborate dalla comunità internazionale di normalizzazione
occupation/emploi/fonction/profession/activité/métier/prise de possession
enoccupation
deBeschäftigung/Beruf/Stand/Amt/Tätigkeit/Besetzung/Inbesitznahme
itoccupazione/professione/mestiere/attività/possesso/presa in possesso
ruзанятие/занятость/профессия/(за)владение/оккупация/пользование
slzaposlitev/posel/posest/najem/poklic/okupacija
hrzaposlenje/posao/posjed/najam/zanimanje/zvanje/okupacija
srзапослење/посао/посед/најам/занимање/звање/окупација
opération/exploitation/action/fonctionnement/marche/vigueur/activité
enoperation
deBetrieb/Tätigkeit/Bedienung/Unternehmen/Verfahren/Leitung/Wirksamkeit/Kraft
itoperazione/funzionamento/azione/gestione/effetto/direzione/efficacia/attività
ruдействие/работа/функционирование/операция/сделка
sldelovanje/poslovanje/obratovanje/postopek/opravilo/izkoriščanje
hrdjelovanje/poslovanje/pogon/postupak/radnja/posao/korištenje
srделовање/пословање/погон/поступак/радња/посао/коришћење
Ordonnance concernant la prise en compte de 50 jours de chômage pour la justification d'une activité soumise à cotisation
LAW
de
Verordnung des EVD über die Anrechung von 50 Tagen der Arbeitslosigkeit für den Nachweis der beitragspflichtigen Beschäftigung
it
Ordinanza concernente il computo di 50 giorni di disoccupazione per comprovare un'attività sottoposta a contribuzione
Ordonnance d'exécution du DFEP de l'arrêté du Conseil fédéral limitant le nombre des étrangers qui exercent une activité lucrative
LAW
de
Verfügung des EVD betreffend den Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Begrenzung der Zahl der erwerbstätigen Ausländer
it
Ordinanza del DFEP concernente l'esecuzione del decreto del Consiglio federale che limita l'effettivo degli stranieri esercitanti un'attività lucrativa
Ordonnance de la Commission fédérale des banques concernant les banques étrangères qui exercent une activité en Suisse
LAW
de
Verfügung der Eidgenössischen Bankenkommission betreffend die in der Schweiz tätigen ausländischen Banken
it
Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente gli istituti bancari esteri che esercitano la loro attività nella Svizzera
Ordonnance de la commission fédérale des banques concernant les banques étrangères qui exercent une activité en Suisse
LAW
de
Verfügung der eidgenössischen Bankenkommission betreffend die Ausübung der Geschäftstätigkeit durch ausländische Banken in der Schweiz
it
Ordinanza della Commissione federale delle banche concernente gli istituti bancari che esercitano la loro attività nella Svizzera
Ordonnance du 10 février 1993 sur la déduction des frais professionnels des personnes exerçant une activité lucrative dépendante en matière d'impôt fédéral direct
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 10.Februar 1993 über den Abzug von Berufskosten der unselbständigen Erwerbstätigkeit bei der direkten Bundessteuer
it
Ordinanza del 10 febbraio 1993 sulla deduzione delle spese professionali delle persone esercitanti un'attività lucrativa dipendente ai fini dell'imposta federale diretta
Ordonnance du 20 octobre 1993 sur l'imposition des personnes physiques domiciliées à l'étranger et exerçant une activité pour le compte de la Confédération ou d'autres corporations ou établissements de droit public suisses
LAW
FINANCE
de
Verordnung vom 20.Oktober 1993 über die Besteuerung von natürlichen Personen im Ausland mit einem Arbeitsverhältnis zum Bund oder zu einer andern öffentlichrechtlichen Körperschaft oder Anstalt des Inlandes
it
Ordinanza del 20 ottobre 1993 sull'imposizione delle persone fisiche che svolgono all'estero un'attività per conto della Confederazione o di altre corporazioni o stabilimenti svizzeri di diritto pubblico